Paroles et traduction The Real McKenzies - Who'd a Thought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who'd a Thought
Кто бы мог подумать
There'd
be
a
struggle
for
the
status
quo
Что
будет
борьба
за
статус-кво,
The
working
class
would
be
out
on
the
go
Рабочий
класс
выйдет
на
улицы,
Gearing
up
for
a
new
revolution
Готовясь
к
новой
революции,
Putting
down
the
racist
institution
Свергая
расистские
институты.
Culture
as
we
know
it
taking
a
swerve
Культура,
какой
мы
ее
знаем,
изменится,
People
fighting
to
get
what
they
deserve
Люди
борются
за
то,
что
заслуживают,
Middle
class
people
gonna
take
it
in
the
face
Среднему
классу
придется
несладко,
The
end
of
what
we
call
the
human
race
Это
конец
того,
что
мы
называем
человеческой
расой.
That
they'd
be
killing
us
with
too
many
cars
Что
они
будут
убивать
нас
слишком
большим
количеством
машин,
Heating
up
the
earth
is
going
too
far
Нагревать
землю
- это
заходить
слишком
далеко,
Pumping
chemicals
are
boiling
in
the
water
Химикаты
кипят
в
воде,
Industry
is
setting
us
all
up
for
the
slaughter
Промышленность
ведет
нас
всех
на
бойню.
Tearing
down
houses
at
accelerated
pace
Сносят
дома
с
ускорением,
Stacking
up
price
new
condos
in
the
face
На
их
месте
строят
дорогие
квартиры,
There's
no
remorse,
and
nothing
give
Нет
ни
раскаяния,
ни
уступок,
An
normal
person
can't
afford
a
place
to
live
Обычный
человек
не
может
позволить
себе
жилье.
Who'd
a
thought
we'd
ever
see
the
day
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
доживем
до
этого
дня,
Who'd
a
thought
they
would
throw
us
all
away
Кто
бы
мог
подумать,
что
они
выбросят
нас
всех,
Who'd
a
thought
take
a
shovel
as
you
dig
Кто
бы
мог
подумать,
бери
лопату
и
копай,
Who'd
a
thought
for
the
cheating
lying
pigs
Кто
бы
мог
подумать,
что
эти
лживые
свиньи
обманут.
There'd
be
people
starving
in
the
street
Что
люди
будут
голодать
на
улицах,
Freezing
in
the
cold
with
nothing
to
eat
Замерзать
на
холоде
без
еды,
That
our
society
would
throw
them
away
Что
наше
общество
отвернется
от
них,
Asking
how
did
it
happen?
But
it's
happening
today
Спрашивая,
как
это
случилось?
Но
это
происходит
сегодня.
Religious
leaders,
powerful
they
say
Религиозные
лидеры,
говорят,
что
они
могущественны,
They're
so
archaic
that
they're
down
on
the
gays
Они
настолько
архаичны,
что
осуждают
геев,
With
a
negative
attitude
as
this
С
таким
негативным
настроем,
Anyone
with
half
a
brain
would
be
taking
the
piss
Любой,
у
кого
есть
хоть
немного
мозгов,
высмеял
бы
их.
Who'd
a
thought
we'd
ever
see
the
day
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
доживем
до
этого
дня,
Who'd
a
thought
they
would
throw
us
all
away
Кто
бы
мог
подумать,
что
они
выбросят
нас
всех,
Who'd
a
thought
take
a
shovel
as
you
dig
Кто
бы
мог
подумать,
бери
лопату
и
копай,
Who'd
a
thought
for
the
cheating
lying
pigs
Кто
бы
мог
подумать,
что
эти
лживые
свиньи
обманут.
Should
be
ashamed
of
yourselves
you
greedy
jerks
Вам
должно
быть
стыдно
за
себя,
жадные
ублюдки,
So
live
your
horrid
lives
pray
to
God
and
go
to
church
Так
и
живите
своей
ужасной
жизнью,
молитесь
Богу
и
ходите
в
церковь,
Your
selfishness
despicable
leave
your
poison
legacy
Ваш
эгоизм
отвратителен,
оставьте
свое
ядовитое
наследие,
But
leave
of
us
all
out
of
it
cuz
this
has
nothing
to
do
with
me
Но
оставьте
нас
всех
в
покое,
потому
что
это
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения.
Who'd
a
thought
we'd
ever
see
the
day
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
доживем
до
этого
дня,
Who'd
a
thought
they
would
throw
us
all
away
Кто
бы
мог
подумать,
что
они
выбросят
нас
всех,
Who'd
a
thought
take
a
shovel
as
you
dig
Кто
бы
мог
подумать,
бери
лопату
и
копай,
Who'd
a
thought
for
the
cheating
lying
pigs
Кто
бы
мог
подумать,
что
эти
лживые
свиньи
обманут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Boland, Paul Mckenzie, Troy Zak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.