Paroles et traduction The Real McKenzies - Yes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
: 'Yes'
or
'no'
is
the
way
it
has
to
go,
well
the
: 'Да'
или
'нет'
- вот
как
всё
должно
решиться,
ведь
Union
of
the
Crowns
were
a
dog
and
pony
show!
этот
ваш
Союз
Корон
был
просто
показухой!
An
Ancient
deal
we
were
tricked!
We
appeal!
Now
our
Древняя
сделка,
а
нас
обвели
вокруг
пальца!
Мы
требуем
пересмотра!
Наша
Freedom's
on
the
line
now's
the
time
to
spur
the
heel
into
her
свобода
на
кону,
сейчас
самое
время
дать
пинка
под
зад
этой
вашей
Majesty!
What
a
travesty!
Вашему
Величеству!
Какая
же
ты
пакость!
We
played
along
Мы
играли
по
вашим
правилам
For
centuries
in
a
penitentiary
столетиями,
словно
в
тюрьме,
We
only
had
our
songs!
у
нас
остались
только
наши
песни!
For
four
hundred
years
you've
brought
barbarians
to
tears
Четыреста
лет
вы
доводили
варваров
до
слез,
Fought
the
battle
in
the
nettles
you've
feared
who've
fought
сражались
в
битвах,
которых
боялись,
вы
боялись
тех,
кто
сражался
с
Your
Highness!
You're
so
Spinous!
Вашей
Высокостью!
Да
ты
просто
трусиха!
We
played
along
Мы
играли
по
вашим
правилам
For
centuries
in
a
penitentiary
столетиями,
словно
в
тюрьме,
We
only
had
our
songs!
у
нас
остались
только
наши
песни!
From
the
Highlands
to
the
Galloways
you
can
hear
the
people
shout!
'Kick
her
out!'
Well
С
самых
Гор
до
Галлоуэя
слышно,
как
люди
кричат:
"Прогоните
её
вон!"
Что
ж,
Now's
our
turn
we
gonna
show
you
what
we
learned
from
YOU!
теперь
наша
очередь,
мы
покажем
вам,
чему
научились
у
ВАС!
Our
voice
will
be
the
new
ruler
of
the
Scottish
Legacy!
Fundamentally!
Наш
голос
станет
новым
правителем
шотландского
наследия!
В
корне
изменим!
Cuz
it's
the
way.
It.
Should
have
been.
Imagine
how
it
could
have
been
Потому
что
так
и
должно
быть.
Представь,
как
всё
могло
бы
быть,
Our
own!
будь
всё
по-нашему!
From
the
Highlands
to
the
Galloways
you
can
hear
the
people
shout!
'Kick
her
out!'
Well
С
самых
Гор
до
Галлоуэя
слышно,
как
люди
кричат:
"Прогоните
её
вон!"
Что
ж,
Now's
our
turn
we
gonna
show
you
what
we
learned
from
YOU!
And
see
it
through!
теперь
наша
очередь,
мы
покажем
вам,
чему
научились
у
ВАС!
И
доведём
дело
до
конца!
Our
voice
will
be
the
new
administrator
of
our
birthright!
Our
steady
anchor
light!
Наш
голос
станет
новым
гарантом
нашего
права
по
рождению!
Нашим
путеводным
маяком!
It's
the
way
it
should
have
cuz
your
pollution's
been
a
sin
for
generation's
Так
и
должно
быть,
ведь
ваше
загрязнение
было
грехом
для
многих
поколений,
Habitation
after
English
mutilation
of
our
NATION!
живущих
после
того,
как
англичане
изуродовали
нашу
СТРАНУ!
How
do
you
feel?
Ну
что,
каково
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gord Taylor, Mark Boland, Paul Mckenzie, Troy Zak, Joe Raposo, Mario Nieva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.