Paroles et traduction The Real Shade - Jericho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
street
lights
thin
out
Редеют
фонари,
I
breathe
in,
then
out
Вдох,
и
выдох,
The
street
lights
thin
out
Редеют
фонари,
I
breathe
in,
then
out
Вдох,
и
выдох.
I
pass
the
park
at
Jericho
Миную
парк
у
Иерихона,
Turn
on
to
the
low
road
Сворачиваю
на
нижнюю
дорогу,
Almost
a
hairpin
Почти
шпилька,
The
shoreline's
revealing
Берег
открывается
мне.
I
know
it's
late
but
I'm
awake
Знаю,
поздно,
но
я
не
сплю
And
this
road
is
so
familiar
И
эта
дорога
так
знакома,
I
could
drive
it
in
my
sleep
Мог
бы
ехать
по
ней
во
сне,
With
the
moon
as
my
passenger
С
луной,
как
пассажиром.
Freedom
is
believing
Свобода
- значит
верить,
This
solitary
feeling
is
bringing
me
around
Это
чувство
одиночества
возвращает
меня
к
себе.
The
street
lights
thin
out
Редеют
фонари,
The
street
lights
thin
out
Редеют
фонари.
Up
the
hill
into
the
trees
Вверх
по
склону,
в
лес,
Dark
becoming
darker
Темнота
сгущается,
The
road's
shadowing
the
curve
Тень
дороги
повторяет
изгиб
Of
the
Mighty
Fraser
Могучего
Фрейзера,
The
Mighty
Fraser
Могучего
Фрейзера.
Freedom
is
believing
Свобода
- значит
верить,
This
solitary
feeling
is
bringing
me
around
Это
чувство
одиночества
возвращает
меня
к
себе.
The
street
lights
thin
out
Редеют
фонари,
The
street
lights
thin
out
Редеют
фонари,
The
street
lights
thin
out
Редеют
фонари,
The
street
lights
thin
out
Редеют
фонари,
The
street
lights
thin
out
Редеют
фонари,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Jane Gowan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.