Paroles et traduction The Real Thing - Can You Feel the Force (Live)
I
went
back
to
the
doctor
to
get
another
shrink
Я
вернулся
к
доктору,
чтобы
найти
другого
психиатра.
I
sit
and
tell
him
about
my
weekend
Я
сижу
и
рассказываю
ему
о
своих
выходных.
But
he
never
betray
what
he
thinks
Но
он
никогда
не
выдает
своих
мыслей.
Can
you
see
the
real
me,
doctor?
Видите
ли
вы
настоящего
меня,
доктор?
Can
you
see
the
real
me,
doctor?
Видите
ли
вы
настоящего
меня,
доктор?
Can
ya,
can
ya?
Можешь,
можешь?
I
went
back
to
my
mother
Я
вернулся
к
матери.
I
said,
"I'm
crazy,
Ma,
help
me"
Я
сказал:
"Я
сошел
с
ума,
Ма,
помоги
мне".
She
said,
"I
know
how
it
feels,
son
Она
сказала:
"Я
знаю,
каково
это,
сынок
'Cause
it
runs
in
the
family"
Потому
что
это
семейное.
Oh,
can
you
see
the
real
me,
mother?
О,
ты
видишь
меня
настоящего,
мама?
Can
you
see
the
real
me,
mother?
Видишь
ли
ты
настоящего
меня,
мама?
Can
you
see
the
real
me,
can
you
see
the
real
me?
Видишь
ли
ты
настоящего
меня,
видишь
ли
ты
настоящего
меня?
Can
you
see
the
real
me,
can
ya?
Видишь
ли
ты
настоящего
меня?
Can
you
see
the
real
me,
can
you
see?
Видишь
ли
ты
настоящего
меня,
видишь
ли?
The
cracks
between
the
paving
stones
Трещины
между
камнями
мостовой.
Look
like
rivers
of
flowing
veins
Похожи
на
реки
текучих
вен.
Strange
people
who
know
me
Странные
люди,
которые
знают
меня.
Peeping
from
behind
every
window
pane
Выглядываю
из-за
каждого
оконного
стекла.
The
girl
I
used
to
love
lives
in
this
yellow
house
Девушка,
которую
я
любил,
живет
в
этом
желтом
доме.
Yesterday
she
passed
me
by
Вчера
она
прошла
мимо
меня.
She
doesn't
want
to
know
me
now
Она
не
хочет
знать
меня
сейчас.
Oh,
can
you
see
the
real
me?
О,
ты
видишь
меня
настоящего?
Can
ya,
can
ya?
Можешь,
можешь?
Can
you
see
the
real
me,
can
ya?
Видишь
ли
ты
настоящего
меня?
I
went
to
the
holy
man,
full
of
lies
and
hate
Я
пришел
к
святому
человеку,
полный
лжи
и
ненависти.
I
seemed
to
scare
him
a
little
Кажется,
я
его
немного
напугал.
So
he
showed
me
to
the
golden
gate,
I
said
Итак,
он
показал
мне
Золотые
ворота,
я
сказал,
Can't
you
see
the
real
me,
holy
man?
Разве
ты
не
видишь
меня
настоящего,
святой
человек?
Can't
you
see
the
real
me?
Разве
ты
не
видишь
настоящего
меня?
Can't
you
see
the
real
me?
Разве
ты
не
видишь
настоящего
меня?
Can't
you
see
the
real
me?
Разве
ты
не
видишь
настоящего
меня?
Can't
you
see,
can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
Rock
and
roll's
gonna
do
me
Рок
- н-ролл
меня
достанет.
Do
me
an
evil
wrong
Сделай
мне
зло.
Funny
how
your
best
friends
turn
out
Забавно,
какими
становятся
твои
лучшие
друзья.
It
was
good
for,
oh,
so
long
Это
было
хорошо,
о,
так
долго.
Can't
stop
myself
getting
letters
Не
могу
перестать
получать
письма,
And
then
the
people
try
to
turn
me
back
а
потом
люди
пытаются
вернуть
меня
обратно.
Publisher
want
my
memoir
Издатель
хочет
мои
мемуары
And
my
limousines
are
black
И
мои
лимузины
черные.
Oh,
can't
you
see
the
real
me?
О,
разве
ты
не
видишь
настоящего
меня?
Rock
and
roll,
rock
and
roll
Рок
- н-ролл,
рок-н-ролл
Can't
you
see
the
real
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me?
Разве
ты
не
видишь
настоящего
меня,
меня,
меня,
меня,
меня,
меня,
меня?
Can't
you
see
the
real
me,
can't
you
see
the
real
me?
Разве
ты
не
видишь
настоящего
меня,
разве
ты
не
видишь
настоящего
меня?
People,
can't
you
see,
can't
you
see?
Люди,
разве
вы
не
видите,
разве
вы
не
видите?
Can't
you
see,
can't
you
see,
can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
Can't
you
see,
can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.