The Real Thing - You'll Never Know What You're Missing - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Real Thing - You'll Never Know What You're Missing - Live




I remember when we met
Я помню, как мы встретились.
And you begged me not to get close to you
И ты умоляла меня не приближаться к тебе.
And you begged me not to get too involved
И ты умолял меня не вмешиваться.
With you and yet I couldn't help myself
С тобой, и все же я не мог ничего с собой поделать.
'Cause you had yourself a bad affair
Потому что у тебя был плохой роман.
With a boy who didn't care
С парнем, которому все равно.
And he hurt you love
И он ранил тебя, любовь.
Now you're afraid of love
Теперь ты боишься любви.
Now you'll never know what you're missing
Теперь ты никогда не узнаешь, чего тебе не хватает.
And I find myself just wishing that you only could
И я нахожу себя лишь желанием, чтобы ты только могла.
So I tried constantly to bring you close to me
Поэтому я постоянно пытался приблизить тебя к себе.
How I tried?
Как я пытался?
But the more I get involved
Но чем больше я в это ввязываюсь.
Just had to become resolved
Просто нужно было решиться.
To living without you, girl
Жить без тебя, девочка.
And though you really tried for me
И хотя ты действительно старалась для меня.
It really wasn't hard to see
Это действительно было не трудно увидеть.
Somewhere deep within
Где-то глубоко внутри ...
That you belonged to him
Что ты принадлежала ему.
Now you'll never know what you're missing
Теперь ты никогда не узнаешь, чего тебе не хватает.
And I find myself just wishing that you'd let me win
И я просто хочу, чтобы ты позволила мне победить.
I tried, I tried my hardest to get close to you
Я старался, изо всех сил старался быть ближе к тебе.
How I tried to satisfy?
Как я пытался удовлетворить?
But now you're gone
Но теперь ты ушла.
Hey now you're gone
Эй, теперь ты ушла.
Oh, now you're gone
О, теперь ты ушла.
Now you're gone
Теперь ты ушла.
And I find myself just wishing that you only could
И я нахожу себя лишь желанием, чтобы ты только могла.
Now you'll never know what you're missing
Теперь ты никогда не узнаешь, чего тебе не хватает.
And I find myself just wishing that you only could.
И я чувствую, что просто хочу, чтобы ты только могла.





Writer(s): EDWARD AMOO, CHRISTOPHER CHARLES AMOO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.