Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anything but Love
Alles außer Liebe
I
used
to
be
so
carefree
and
jolly
Früher
war
ich
so
sorglos
und
fröhlich
But
now
it
seems
I'm
always
wasted
Aber
jetzt
scheine
ich
immer
kaputt
zu
sein
Something's
gone
ans
I
just
gotta
face
it
Irgendetwas
ist
passiert,
und
ich
muss
mich
dem
stellen
I
gotta
change
the
way
that
I'm
living
Ich
muss
die
Art,
wie
ich
lebe,
ändern
Give
up
the
f__s,
fast
food
and
the
women
Die
Schlampen,
das
Fast
Food
und
die
Frauen
aufgeben
Cut
down
on
the
dope
and
the
drinking
Weniger
Drogen
und
weniger
trinken
I
think
I
might
even
give
up
the
thiking
Ich
glaube,
ich
werde
vielleicht
sogar
das
Denken
aufgeben
Couse
I
don't
need
much
Denn
ich
brauche
nicht
viel
To
make
me
feel
good
Um
mich
gut
zu
fühlen
No
I
don't
need
Nein,
ich
brauche
Anything
but
love.
Nichts
außer
Liebe.
I
could
come
up
with
some
invention
or
theory
Ich
könnte
irgendeine
Erfindung
oder
Theorie
entwickeln
Be
the
star
of
some
hip
TV
series
Der
Star
einer
hippen
Fernsehserie
sein
Make
a
million,
be
sure
of
my
place
in
Eine
Million
verdienen,
meines
Platzes
sicher
sein
in
Posterity
and
the
heart
of
the
nation.
Der
Nachwelt
und
im
Herzen
der
Nation.
But
when
the
reaper
comes
to
collect
you
Aber
wenn
der
Sensenmann
kommt,
um
dich
zu
holen
Hey
man,
where
will
it
get
you?
Hey,
Süße,
was
wird
es
dir
bringen?
'Cause
in
the
end,
I'm
sure
all
you'll
remember
Denn
am
Ende,
da
bin
ich
mir
sicher,
wirst
du
dich
nur
erinnern
Is
who
you
loved
Wen
du
geliebt
hast
And
who'll
never
forget
you'
Und
wer
dich
nie
vergessen
wird
No
I
don't
need
much
Nein,
ich
brauche
nicht
viel
To
make
me
feel
good
Um
mich
gut
zu
fühlen
No
I
don't
need
Nein,
ich
brauche
Anything
but
love.
Nichts
außer
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coates Stephen John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.