The Real Tuesday Weld - It's a Dirty Job But Somebody's Got to Do It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Real Tuesday Weld - It's a Dirty Job But Somebody's Got to Do It




It's a Dirty Job But Somebody's Got to Do It
Это грязная работёнка, но кто-то же должен её делать
I never really wanted this job. But look at it from my point of view. You know the routine, you've broken up, locks changed, CD's divied and boxed, ring returned, cuddly toy drawn and courted. Doesn't matter that I felt lazy, doesn't matter that I realized I might have been a tad hasty, doesn't matter that I would have been willing to turn over a new leaf.
Я никогда не хотел этой работы. Но посмотри на это с моей стороны. Ты знаешь процедуру, вы расстались, замки сменили, диски поделили по коробкам, кольцо вернула, плюшевого мишку утащила. Неважно, что я поленился, неважно, что я понял, что поторопился, неважно, что я был готов начать всё сначала.
Doesn't matter.
Неважно.
You fall.
Ты падаешь.
You don't rise again.
Ты не поднимаешься.
The end.
Конец.





Writer(s): Stephen Coates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.