The Real Tuesday Weld - La Bete Et La Belle - traduction des paroles en allemand

La Bete Et La Belle - The Real Tuesday Weldtraduction en allemand




La Bete Et La Belle
Das Biest und die Schöne
Au lendemain de nos déboires
Am Tag nach unseren Misserfolgen
Pourra-t'on parler d'amour
Werden wir von Liebe sprechen können?
Mon amour
Meine Liebe
Écoute bien cette histoire
Hör gut zu, diese Geschichte,
C'est l'histoire de la bête et la belle
Ist die Geschichte vom Biest und der Schönen.
Dieu sait que j'ai ramé
Gott weiß, ich habe gerudert
Mais j'ai gardé mes sous ma pauvre
Aber ich habe meine, meine arme
Dignité
Würde bewahrt
Car l'argent est la revanche
Denn Geld ist die Rache
Que la bête prendra sur la belle
Die das Biest an der Schönen nehmen wird.
Les drogues étaient trop douces
Die Drogen waren zu sanft
Mais quelle exquise petite folie
Aber welch exquisite kleine Verrücktheit
Mon amour
Meine Liebe
Les drogues sont la seule route
Drogen sind der einzige Weg
Qui fera de la bête une belle
Der aus dem Biest eine Schöne macht.
Non ne me demande pas
Nein, frag mich nicht
Pourquoi j'ai tellement peur de mourir
Warum ich solche Angst vor dem Sterben habe
Alors que la mort verra
Wenn doch der Tod sehen wird
La bête s'unir à la belle
Wie das Biest sich mit der Schönen vereint.
Bien qu'il nous ait brûlés
Obwohl er uns verbrannt hat
Parlons encore d'amour
Sprechen wir weiter von Liebe
Car l'amour est le plus vrai
Denn die Liebe ist das Wahrste
C'est le cadeau de la bête à la belle
Sie ist das Geschenk des Biestes an die Schöne.
Non ne me demande pas
Nein, frag mich nicht
Pourquoi j'ai tellement peur de mourir
Warum ich solche Angst vor dem Sterben habe
Alors que la mort verra
Wenn doch der Tod sehen wird
La bête s'unir à la belle
Wie das Biest sich mit der Schönen vereint.
Alors que la mort verra
Wenn doch der Tod sehen wird
La bête s'unir à la belle
Wie das Biest sich mit der Schönen vereint.





Writer(s): Coates Stephen John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.