Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billy Mackenzie, I Wish He Were Still Alive!
Billy Mackenzie, ich wünschte, er wäre noch am Leben!
Hello
country
fans
Hallo
Country-Fans
Thank
you
for
listening
through
to
the
end
of
this
tape
Danke,
dass
ihr
bis
zum
Ende
dieses
Tapes
zugehört
habt
We
gonna
reward
your
patiences
with
our
version
of
the
ka
ka
ka
ka
classic
Wir
werden
eure
Geduld
mit
unserer
Version
des
Ka-Ka-Ka-Ka-Klassikers
belohnen
Even
my
shizts
is
whites
whites
whites
Sogar
meine
Scheiße
ist
weiß
weiß
weiß
Michael
jackson
looks
white
under
a
bright
light,
but
when
the
sun
goes
down,
Michael
Jackson
sieht
unter
hellem
Licht
weiß
aus,
aber
wenn
die
Sonne
untergeht,
He
returns
to
his
natural
colour.
kehrt
er
zu
seiner
natürlichen
Farbe
zurück.
That's
how
come
he's
able
to
stalk
his
prey
at
night
Deshalb
kann
er
nachts
seiner
Beute
nachstellen
Even
my
shitz
is
white,
whitez
whitesz.
Sogar
meine
Scheiße
ist
weiß,
weiß
weiß.
In
case
theres
anyone
out
there
who
doesn't
like
the
way
I
sing
or
the
jokes
I
tell
Falls
es
da
draußen
jemanden
gibt,
dem
nicht
gefällt,
wie
ich
singe
oder
welche
Witze
ich
erzähle
Please!
don't
tire
me
down
with
the
same
type
needles
(garble)
Bitte!
Ermüdet
mich
nicht
mit
den
gleichen
Nadeln
(unverständlich)
To
explain
why
I
sing
the
way
I
do,
why
your
so
unfair
to
rebuke
and
chastise
me
Um
zu
erklären,
warum
ich
so
singe,
wie
ich
es
tue,
warum
ihr
so
unfair
seid,
mich
zu
tadeln
und
zu
züchtigen
I
will
tell
you
a
story
which
actually
happened,
not
very
long
ago,
in
a
city
not
very
far
away
werde
ich
euch
eine
Geschichte
erzählen,
die
tatsächlich
passiert
ist,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit,
in
einer
Stadt
nicht
allzu
weit
entfernt
It
was
late,
the
night
clubs
were
closed,
I
was
drinking
(garble)
Es
war
spät,
die
Nachtclubs
waren
geschlossen,
ich
trank
(unverständlich)
She
was
pregnent
and
I
had
to
dig
my
heels
into
her
stomach
to
make
sure
she
miscarried
Sie
war
schwanger
und
ich
musste
meine
Fersen
in
ihren
Bauch
rammen,
um
sicherzustellen,
dass
sie
eine
Fehlgeburt
hatte
ANYWAY!
my
mind
wondered
and
I
saw
myself
in
a
garden,
and
saw
myself
surrounded
heat
of
2 types
WIE
AUCH
IMMER!
Meine
Gedanken
schweiften
ab
und
ich
sah
mich
in
einem
Garten,
umgeben
von
zwei
Arten
von
Hitze:
1 humid
and
suffocating
the
otherone
firey,
burning
my
hair
and
fingernails
Die
eine
feucht
und
erstickend,
die
andere
feurig,
meine
Haare
und
Fingernägel
verbrennend
That's
right
children
it
was
the
garden
of
edan.
Das
ist
richtig,
Kinder,
es
war
der
Garten
Eden.
Where
adam
and
eve
invented
humanity
with
the
twin
fires
of
love
and
hate
Wo
Adam
und
Eva
die
Menschheit
erfanden
mit
den
Zwillingsfeuern
der
Liebe
und
des
Hasses
I
had
to
escape,
suddenly
in
the
distance
I
saw
a
concrete
tower,
emiting
a
cool
blue
light
Ich
musste
entkommen,
plötzlich
sah
ich
in
der
Ferne
einen
Betonturm,
der
ein
kühles
blaues
Licht
ausstrahlte
And
i
could
hear
men
singing,
I
dragged
myself
towards
peaceful
sound
with
the
last
of
my
strength
Und
ich
konnte
Männer
singen
hören,
ich
schleppte
mich
mit
letzter
Kraft
auf
diesen
friedlichen
Klang
zu
I
got
into
the
elevator
and
went
up
to
the
top
floor
Ich
stieg
in
den
Aufzug
und
fuhr
in
den
obersten
Stock
Take
it
down
a
little
bit
just
a
tiny
bit
more
Mach
es
ein
bisschen
leiser,
nur
ein
ganz
kleines
bisschen
mehr
And
I
could
hear
men
singing
Und
ich
konnte
Männer
singen
hören
WHITE
FEATHER
CLUB
WHITE
FEATHER
CLUB
white
feather
white
feather
club
WHITE
FEATHER
CLUB
WHITE
FEATHER
CLUB
weißer
Feder
weißer
Feder
Club
The
door
opened,
"come
in
friend!"
were
having
a
meeting,
take
the
minutes.
Die
Tür
öffnete
sich,
"Komm
herein,
Freund!"
Wir
haben
eine
Besprechung,
führe
Protokoll.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B.r.wallers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.