The Rebel - Billy Mackenzie, I Wish He Were Still Alive! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rebel - Billy Mackenzie, I Wish He Were Still Alive!




Billy Mackenzie, I Wish He Were Still Alive!
Билли Маккензи, как жаль, что он больше не с нами!
Hello country fans
Привет, любители кантри!
Thank you for listening through to the end of this tape
Спасибо, что дослушали эту запись до конца.
We gonna reward your patiences with our version of the ka ka ka ka classic
Мы вознаградим ваше терпение нашей версией классики "ка-ка-ка-ка".
Even my shizts is whites whites whites
Даже мои трусы белые-белые.
Michael jackson looks white under a bright light, but when the sun goes down,
Майкл Джексон выглядит белым под ярким светом, но когда солнце садится,
He returns to his natural colour.
он возвращается к своему естественному цвету.
That's how come he's able to stalk his prey at night
Вот почему он может выслеживать свою добычу ночью.
Even my shitz is white, whitez whitesz.
Даже мои трусы белые-белые.
In case theres anyone out there who doesn't like the way I sing or the jokes I tell
Если здесь есть те, кому не нравится, как я пою или шучу,
Please! don't tire me down with the same type needles (garble)
пожалуйста, не мучайте меня одними и теми же иглами (неразборчиво).
To explain why I sing the way I do, why your so unfair to rebuke and chastise me
Чтобы объяснить, почему я пою именно так, почему вы так несправедливо упрекаете и ругаете меня,
I will tell you a story which actually happened, not very long ago, in a city not very far away
я расскажу вам историю, которая произошла не так давно, в городе неподалеку.
It was late, the night clubs were closed, I was drinking (garble)
Была поздняя ночь, ночные клубы закрылись, я выпивал (неразборчиво).
She was pregnent and I had to dig my heels into her stomach to make sure she miscarried
Она была беременна, и мне пришлось упереться пятками ей в живот, чтобы вызвать выкидыш.
ANYWAY! my mind wondered and I saw myself in a garden, and saw myself surrounded heat of 2 types
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ! Мои мысли блуждали, и я увидел себя в саду, окруженный двумя видами жары:
1 humid and suffocating the otherone firey, burning my hair and fingernails
один влажный и удушающий, а другой огненный, обжигающий мои волосы и ногти.
That's right children it was the garden of edan.
Верно, дети, это был Эдемский сад,
Where adam and eve invented humanity with the twin fires of love and hate
где Адам и Ева создали человечество с помощью двух огней любви и ненависти.
I had to escape, suddenly in the distance I saw a concrete tower, emiting a cool blue light
Мне нужно было бежать. Внезапно вдалеке я увидел бетонную башню, излучающую прохладный голубой свет,
And i could hear men singing, I dragged myself towards peaceful sound with the last of my strength
и услышал пение мужчин. Я потащился к успокаивающим звукам из последних сил.
I got into the elevator and went up to the top floor
Я вошел в лифт и поднялся на последний этаж.
Take it down a little bit just a tiny bit more
Опустите его немного, совсем чуть-чуть.
And I could hear men singing
И я услышал пение мужчин:
WHITE FEATHER CLUB WHITE FEATHER CLUB white feather white feather club
КЛУБ БЕЛОГО ПЕРА, КЛУБ БЕЛОГО ПЕРА, клуб белого пера, белого пера.
The door opened, "come in friend!" were having a meeting, take the minutes.
Дверь открылась: "Входи, друг! У нас собрание, веди протокол".





Writer(s): B.r.wallers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.