Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Common Ends
Gemeinsame Enden
We
belong
as
strangers
in
the
waiting
room
Wir
gehören
als
Fremde
ins
Wartezimmer
And
time
has
brought,
a
common
scene
of
love
and
lost
Und
die
Zeit
hat
eine
gewöhnliche
Szene
von
Liebe
und
Verlust
gebracht.
Canvased
in
an
undeclared
relationship
Festgehalten
in
einer
unausgesprochenen
Beziehung
Where
one
must
start
to
link
our
minds,
and
free
our
thoughts
Wo
einer
anfangen
muss,
unsere
Gedanken
zu
verbinden
und
unseren
Geist
zu
befreien.
Oh
stop.
Connect
it
once
again
Oh,
halt
inne.
Verbinde
es
erneut
Turn
a
stranger
to
a
friend
Verwandle
einen
Fremden
in
einen
Freund
Sharing
themes
with
common
ends
Teilend
Themen
mit
gemeinsamen
Enden
Falling
faith,
our
whispers
turn
to
conversate
Schwindender
Glaube,
unser
Flüstern
wird
zu
Gesprächen
Of
hopes
and
doubts,
We're
unprepared
to
face
farewells
Von
Hoffnungen
und
Zweifeln,
wir
sind
unvorbereitet,
Abschieden
ins
Auge
zu
sehen.
Our
stolen
dreams
rekindle
in
our
memories
Unsere
gestohlenen
Träume
entflammen
neu
in
unseren
Erinnerungen
But
life
won't
stop.
It
starts
with
one
to
carry
on
Aber
das
Leben
hält
nicht
an.
Es
fängt
mit
einem
an,
der
weitermacht.
So
stop.
Connect
it
once
again
Also
halt
inne.
Verbinde
es
erneut
Turn
a
stranger
to
a
friend
Verwandle
einen
Fremden
in
einen
Freund
Sharing
themes
with
common
ends
Teilend
Themen
mit
gemeinsamen
Enden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ryan Taylor, Noelle A Scaggs, Patrick David Bailey, Carlos Andres Guaico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.