The Rebirth - Common Ends - traduction des paroles en allemand

Common Ends - The Rebirthtraduction en allemand




Common Ends
Gemeinsame Enden
We belong as strangers in the waiting room
Wir gehören als Fremde ins Wartezimmer
And time has brought, a common scene of love and lost
Und die Zeit hat eine gewöhnliche Szene von Liebe und Verlust gebracht.
Canvased in an undeclared relationship
Festgehalten in einer unausgesprochenen Beziehung
Where one must start to link our minds, and free our thoughts
Wo einer anfangen muss, unsere Gedanken zu verbinden und unseren Geist zu befreien.
Oh stop. Connect it once again
Oh, halt inne. Verbinde es erneut
Turn a stranger to a friend
Verwandle einen Fremden in einen Freund
Sharing themes with common ends
Teilend Themen mit gemeinsamen Enden
Falling faith, our whispers turn to conversate
Schwindender Glaube, unser Flüstern wird zu Gesprächen
Of hopes and doubts, We're unprepared to face farewells
Von Hoffnungen und Zweifeln, wir sind unvorbereitet, Abschieden ins Auge zu sehen.
Our stolen dreams rekindle in our memories
Unsere gestohlenen Träume entflammen neu in unseren Erinnerungen
But life won't stop. It starts with one to carry on
Aber das Leben hält nicht an. Es fängt mit einem an, der weitermacht.
So stop. Connect it once again
Also halt inne. Verbinde es erneut
Turn a stranger to a friend
Verwandle einen Fremden in einen Freund
Sharing themes with common ends
Teilend Themen mit gemeinsamen Enden





Writer(s): Christopher Ryan Taylor, Noelle A Scaggs, Patrick David Bailey, Carlos Andres Guaico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.