The Red Army Choir - Katyusha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Red Army Choir - Katyusha




Katyusha
Katyusha
Fischia il vento, urla la bufera
The wind howls, the blizzard rages
Scarpe rotte eppur bisogna partir
Torn shoes, however, one must leave
Per conquistare la nostra primavera
To conquer our spring
In cui sorge il sol dell'avvenir
In which the sun of the future rises
Per conquistare la nostra primavera
To conquer our spring
In cui sorge il sol dell'avvenir
In which the sun of the future rises
Ogni contrada è patria del ribelle
Every district is homeland of the rebel
Ogni donna a noi dona un sospir
Every woman gives us a sigh
Nella notte ci guidano le stelle
The stars guide us in the night
Forte il cuore e il braccio nel colpir
Strong is the heart and arm in striking
Nella notte ci guidano le stelle
The stars guide us in the night
Forte il cuore e il braccio nel colpir
Strong is the heart and arm in striking
Se ci coglie la crudele morte
If a cruel death takes us
Dura vendetta verrà dal partigian
A harsh revenge will come from the partisans
Ormai sicura è la nostre sorte
Our fate is now certain
Contro il vil che tutti noi cerchiam
Against the vile we all seek
Ormai sicura è la nostre sorte
Our fate is now certain
Contro il vil che tutti noi cerchiam
Against the vile we all seek
Cessa il vento, calma la bufera
The wind ceases, the blizzard calms
Torna fiero a casa il partigian
The partisans return home proudly
Sventolando gloriosa la bandiera
Waving the glorious banner
Vittoriosi, alfin liberi siam
Victorious, finally we are free
Sventolando gloriosa la bandiera
Waving the glorious banner
Vittoriosi, alfin liberi siam
Victorious, finally we are free
Liberi siam
We are free





Writer(s): Dimitri Oleg Yachinov, Otto Govnov, Zhack Perebrosov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.