Paroles et traduction The Red Army Choir - Katyusha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fischia
il
vento,
urla
la
bufera
The
wind
howls,
the
blizzard
rages
Scarpe
rotte
eppur
bisogna
partir
Torn
shoes,
however,
one
must
leave
Per
conquistare
la
nostra
primavera
To
conquer
our
spring
In
cui
sorge
il
sol
dell'avvenir
In
which
the
sun
of
the
future
rises
Per
conquistare
la
nostra
primavera
To
conquer
our
spring
In
cui
sorge
il
sol
dell'avvenir
In
which
the
sun
of
the
future
rises
Ogni
contrada
è
patria
del
ribelle
Every
district
is
homeland
of
the
rebel
Ogni
donna
a
noi
dona
un
sospir
Every
woman
gives
us
a
sigh
Nella
notte
ci
guidano
le
stelle
The
stars
guide
us
in
the
night
Forte
il
cuore
e
il
braccio
nel
colpir
Strong
is
the
heart
and
arm
in
striking
Nella
notte
ci
guidano
le
stelle
The
stars
guide
us
in
the
night
Forte
il
cuore
e
il
braccio
nel
colpir
Strong
is
the
heart
and
arm
in
striking
Se
ci
coglie
la
crudele
morte
If
a
cruel
death
takes
us
Dura
vendetta
verrà
dal
partigian
A
harsh
revenge
will
come
from
the
partisans
Ormai
sicura
è
la
nostre
sorte
Our
fate
is
now
certain
Contro
il
vil
che
tutti
noi
cerchiam
Against
the
vile
we
all
seek
Ormai
sicura
è
la
nostre
sorte
Our
fate
is
now
certain
Contro
il
vil
che
tutti
noi
cerchiam
Against
the
vile
we
all
seek
Cessa
il
vento,
calma
la
bufera
The
wind
ceases,
the
blizzard
calms
Torna
fiero
a
casa
il
partigian
The
partisans
return
home
proudly
Sventolando
gloriosa
la
bandiera
Waving
the
glorious
banner
Vittoriosi,
alfin
liberi
siam
Victorious,
finally
we
are
free
Sventolando
gloriosa
la
bandiera
Waving
the
glorious
banner
Vittoriosi,
alfin
liberi
siam
Victorious,
finally
we
are
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitri Oleg Yachinov, Otto Govnov, Zhack Perebrosov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.