The Red Army Choir & Victor Eliseev - Farewell of Slavianka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Red Army Choir & Victor Eliseev - Farewell of Slavianka




Farewell of Slavianka
Farewell of Slavianka
Этот марш не смолкал на перронах
This march never ceased at the platforms
Когда враг заслонял горизонт
When the enemy was blocking the horizon
С ним отцов наших в пыльных вагонах
With it our fathers in dusty carriages
Поезда увозили на фронт
Trains took them to the front
Он в семнадцатом брал с нами Зимний
It took the Winter Palace with us in the seventeenth
В сорок пятом шагал на Берлин
In the forty-fifth he marched to Berlin
Поднималась на бой вся Россия
All of Russia rose to fight
По дорогам и сопкам шальным
Along the roads and over the hills
И если в поход
And if on a campaign
Страна позовет
The country calls
За край наш родной
For our native land
Мы все пойдем в священный бой
We will all go into a sacred battle
И если в поход
And if on a campaign
Страна позовет
The country calls
За край наш родной
For our native land
Мы все пойдем в священный бой, в священный бой
We will all go into a sacred battle, a sacred battle
Шумят в полях стога
Haystacks rustle in the fields
Шагает Отчизна моя
My Fatherland is marching
К высотам счастья
To the heights of happiness
Сквозь все ненастья
Through all the bad weather
Дорогой мира и труда
On the road of peace and labor
К высотам счастья
To the heights of happiness
Сквозь все ненастья
Through all the bad weather
Дорогой мира и труда
On the road of peace and labor
Ура!
Hurray!
Ура!
Hurray!
Ура!
Hurray!
И если в поход
And if on a campaign
Страна позовет
The country calls
За край наш родной
For our native land
Мы все пойдем в священный бой, в священный бой
We will all go into a sacred battle, a sacred battle





Writer(s): Vasiliy Agapkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.