Paroles et traduction The Red Army Choir feat. Алексей Скачков, Роман Валутов & Геннадий Саченюк - Smuglianka
Как-то
летом
на
рассвете
One
summer
at
dawn
Заглянул
в
соседний
сад.
I
looked
into
the
neighboring
garden.
Там
смуглянка-молдаванка
There
a
dark-skinned
Moldavian
girl
Собирала
виноград.
Was
picking
grapes.
Я
краснею,
я
бледнею,
I
blush,
I
turn
pale,
Захотелось
вдруг
сказать:
I
suddenly
wanted
to
say:
Станем
над
рекою
Let's
stand
by
the
river
Зорьки
летние
встречать!
To
meet
the
summer
dawns!
Раскудрявый
клен
зеленый,
лист
резной,
The
curly
green
maple,
the
carved
leaf,
Я
влюбленный
и
смущенный
пред
тобой
I'm
in
love
and
embarrassed
before
you
Клен
зеленый,
да
клен
кудрявый,
Green
maple,
and
curly
maple,
Да
раскудрявый,
резной!
And
curly,
carved!
А
смуглянка-молдаванка
And
the
dark-skinned
Moldavian
girl
Отвечала
парню
в
лад:
Answered
the
guy
in
tune:
- Партизанский,
молдаванский
- Partisan,
Moldavian
Собираем
мы
отряд.
We
are
gathering
a
detachment.
Нынче
рано
партизаны
Early
today
the
partisans
Дом
покинули
родной.
Left
their
native
home.
Ждет
тебя
дорога
The
road
awaits
you
К
партизанам
в
лес
густой.
To
the
partisans
in
the
dense
forest.
Раскудрявый
клен
зеленый
- лист
резной
The
curly
green
maple
- the
carved
leaf
Здесь
у
клена
мы
расстанемся
с
тобой
Here
by
the
maple
we
will
part
ways
with
you
Клен
зеленый,
да
клен
кудрявый,
Green
maple,
and
curly
maple,
Да
раскудрявый,
резной.
And
curly,
carved.
И
смуглянка-молдаванка
And
the
dark-skinned
Moldavian
girl
По
тропинке
в
лес
ушла.
Went
into
the
forest
on
the
path.
В
том
обиду
я
увидел,
I
saw
insult
in
that,
Что
с
собой
не
позвала.
That
she
didn't
take
me
with
her.
О
смуглянке-молдаванке
About
the
dark-skinned
Moldavian
girl
Часто
думал
по
ночам...
I
often
thought
at
night...
Вскоре
вновь
смуглянку
Soon
I
met
the
dark-skinned
girl
again
Я
в
отряде
повстречал.
In
the
detachment.
Раскудрявый
клен
зеленый,
лист
резной,
The
curly
green
maple,
the
carved
leaf,
Здравствуй,
парень,
забубенный,
мой
родной,
-
Hello,
guy,
crazy,
my
dear,
-
Клен
зеленый,
да
клен
кудрявый,
Green
maple,
and
curly
maple,
Да
раскудрявый,
резной!
And
curly,
carved!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.