The Red Button - She's About to Cross My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Red Button - She's About to Cross My Mind




She's About to Cross My Mind
Она вот-вот снова всплывет в моей памяти
She's about to cross my mind again
Она вот-вот снова всплывет в моей памяти.
This happens to me all day long
Это происходит со мной весь день.
I think I've got her off my mind and then
Я думаю, что выбросил ее из головы, но затем
The memories go on and on.
Воспоминания накатывают снова и снова.
She's about to cross my mind again
Она вот-вот снова всплывет в моей памяти.
The feeling only seems to grow
Это чувство, кажется, только усиливается.
She's about to cross my mind and then
Она вот-вот снова всплывет в моей памяти, и тогда
I'm never gonna let her go
Я никогда ее не отпущу.
Go on and dream your dreams
Продолжай мечтать.
She won't give you the time of day
Она не уделит тебе ни минуты.
(No matter what you do or say)
(Что бы ты ни делал или ни говорил)
You're still in love with her
Ты все еще любишь ее,
But she's moved on those days are gone.
Но она двигается дальше, те дни прошли.
She's about to cross my mind again
Она вот-вот снова всплывет в моей памяти,
Just like a thousand times before
Как и тысячу раз до этого.
I was feeling fine but why pretend
Мне было хорошо, но зачем притворяться?
It only makes me want her more
Это только заставляет меня хотеть ее еще больше.
Come on just let her go
Давай, просто отпусти ее.
It's time to think of someone new
Пора подумать о ком-то новом.
(Someone who only thinks of you)
ком-то, кто думает только о тебе)
She's just a silly dream that fades with dawn
Она всего лишь глупая мечта, которая исчезает с рассветом.
Those days are gone, you'll find someone
Те дни прошли, ты найдешь кого-нибудь.
She did some things that she'll regret
Она сделала некоторые вещи, о которых пожалеет.
I'm the one she won't forget
Я тот, кого она не забудет.
She just doesn't know it yet.
Она просто еще не знает этого.
She's about to cross my mind again
Она вот-вот снова всплывет в моей памяти,
The feelings only seem to grow
Чувства, кажется, только усиливаются.
It's a waste of time but why pretend
Это пустая трата времени, но зачем притворяться?
I'm never gonna let her,
Я никогда ее не отпущу,
Wish I could forget her
Хотел бы я забыть ее.
Never gonna let her go
Никогда ее не отпущу.
(She's about to cross my mind)
(Она вот-вот всплывет в моей памяти)
Never gonna let her go
Никогда ее не отпущу.
(She's about to cross my mind)
(Она вот-вот всплывет в моей памяти)
Never gonna let her go
Никогда ее не отпущу.
(She's about to cross my mind).
(Она вот-вот всплывет в моей памяти).
Never gonna let her go
Никогда ее не отпущу.
(She's about to cross my mind).
(Она вот-вот всплывет в моей памяти).





Writer(s): Swirsky Seth A, Ruekberg Michael H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.