Paroles et traduction The Red Button - She's About to Cross My Mind
She's
about
to
cross
my
mind
again
Она
вот-вот
снова
придет
мне
в
голову
This
happens
to
me
all
day
long
Это
происходит
со
мной
весь
день
напролет
I
think
I've
got
her
off
my
mind
and
then
Я
думаю,
что
выбросил
ее
из
головы,
а
потом
The
memories
go
on
and
on.
Воспоминания
продолжаются
и
продолжаются.
She's
about
to
cross
my
mind
again
Она
вот-вот
снова
придет
мне
в
голову
The
feeling
only
seems
to
grow
Кажется,
это
чувство
только
усиливается
She's
about
to
cross
my
mind
and
then
Она
вот-вот
придет
мне
в
голову,
и
тогда
I'm
never
gonna
let
her
go
Я
никогда
не
отпущу
ее
Go
on
and
dream
your
dreams
Иди
дальше
и
мечтай
о
своих
мечтах
She
won't
give
you
the
time
of
day
Она
не
уделит
тебе
внимания
(No
matter
what
you
do
or
say)
(Независимо
от
того,
что
ты
делаешь
или
говоришь)
You're
still
in
love
with
her
Ты
все
еще
любишь
ее
But
she's
moved
on
those
days
are
gone.
Но
она
двигается
дальше,
те
дни
прошли.
She's
about
to
cross
my
mind
again
Она
вот-вот
снова
придет
мне
в
голову
Just
like
a
thousand
times
before
Точно
так
же,
как
тысячу
раз
до
этого
I
was
feeling
fine
but
why
pretend
Я
чувствовала
себя
прекрасно,
но
зачем
притворяться
It
only
makes
me
want
her
more
Это
только
заставляет
меня
хотеть
ее
еще
больше
Come
on
just
let
her
go
Давай,
просто
отпусти
ее
It's
time
to
think
of
someone
new
Пришло
время
подумать
о
ком-то
новом
(Someone
who
only
thinks
of
you)
(Кто-то,
кто
думает
только
о
тебе)
She's
just
a
silly
dream
that
fades
with
dawn
Она
всего
лишь
глупый
сон,
который
исчезает
с
рассветом
Those
days
are
gone,
you'll
find
someone
Те
времена
прошли,
ты
найдешь
кого-нибудь
She
did
some
things
that
she'll
regret
Она
сделала
кое-что,
о
чем
потом
пожалеет
I'm
the
one
she
won't
forget
Я
тот,
кого
она
никогда
не
забудет
She
just
doesn't
know
it
yet.
Она
просто
еще
не
знает
об
этом.
She's
about
to
cross
my
mind
again
Она
вот-вот
снова
придет
мне
в
голову
The
feelings
only
seem
to
grow
Кажется,
что
чувства
только
усиливаются
It's
a
waste
of
time
but
why
pretend
Это
пустая
трата
времени,
но
зачем
притворяться
I'm
never
gonna
let
her,
Я
никогда
не
позволю
ей,
Wish
I
could
forget
her
Хотел
бы
я
забыть
ее
Never
gonna
let
her
go
Никогда
не
отпущу
ее
(She's
about
to
cross
my
mind)
(Она
вот-вот
придет
мне
в
голову)
Never
gonna
let
her
go
Никогда
не
отпущу
ее
(She's
about
to
cross
my
mind)
(Она
вот-вот
придет
мне
в
голову)
Never
gonna
let
her
go
Никогда
не
отпущу
ее
(She's
about
to
cross
my
mind).
(Она
вот-вот
придет
мне
в
голову).
Never
gonna
let
her
go
Никогда
не
отпущу
ее
(She's
about
to
cross
my
mind).
(Она
вот-вот
придет
мне
в
голову).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swirsky Seth A, Ruekberg Michael H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.