The Refrescos - I.P.C. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Refrescos - I.P.C.




(Set!)
(Set!)
Soy economista y hoy
Я экономист, и сегодня
He de trabajar y estoy
Я должен работать, и я
Con un lápiz y un papel
С карандашом и бумагой
No hallar el IPC
Я не знаю, как найти IPC
Lo compruebo y me da mal
Я проверяю это, и это дает мне плохо
No he sacado un decimal
Я не вытащил десятичную
No preguntes el porqué
Не спрашивай почему.
No hallar el IPC
Я не знаю, как найти IPC
(Jet!)
(Jet!)
(Set!)
(Set!)
Cinco cursos en el bar
Пять курсов в баре
Aprobado por copiar
Утверждено копированием
Contratado por carné
Нанятый по удостоверению
No hallar el IPC
Я не знаю, как найти IPC
Nueve noches sin dormir
Девять бессонных ночей
Cien libretas, veinte bics
Сто блокнотов, двадцать Биков.
Ya no hay whisky ni hay café
Больше нет виски и кофе.
No hallar el IPC
Я не знаю, как найти IPC
(Jet!)
(Jet!)
(Set!)
(Set!)
(Jet set?)
(Jet set?)
(-¿Cómo que Jet Set? Pero tú...
(- Что значит реактивный набор? Но ты...
-Hombre, bueno, que queda bien...
- Мужик, хорошо смотрится...
-¡Pero aquí no va eso! ¡Carlos, mira esto!
- Но это не так! Карлос, посмотри на это!
-¡Carlos, no ha sido culpa mía!
- Карлос, это не моя вина!
-A me esperas a la salida, tío...
- Ты ждешь меня у выхода, чувак...
-¿Que a la salida te espere?
- На выходе тебя ждать?
Te voy a partir la... ¡Ven aquí si tienes huevos!
Я тебя разорву... иди сюда, если у тебя есть яйца!
-¡Sal a la calle!
- Выходи на улицу!
-¡Ven aquí si tienes huevos!
- Иди сюда, если у тебя есть яйца!
-¡Sal a la calle!
- Выходи на улицу!
-¡Ven aquí...!
- Иди сюда...
-¡Sal, sal!
- Выходи, выходи!
-¡Ven aquí si...!
- Иди сюда, если...
-¡Sal, sal!
- Выходи, выходи!
-¡Ven aquí si tienes huevos!
- Иди сюда, если у тебя есть яйца!
-¡Sal a la calle!)
- Выходи на улицу!)
Ser Mario Conde
Быть Марио Конде
Es lo que quiero yo
Это то, чего я хочу.
Ser Mario Conde
Быть Марио Конде
Hipotecario! (Hipotecario!)
Ипотека! (Ипотечный!)
O Santander! (Santander!)
Или Сантандер! (Сантандер!)
Hispanoamericano! (Hispanoamericano!)
Испано-американец! (Испано-американский!)
O ser Caja Madrid! (Caja Madrid!)
Или быть мадридской коробкой! (Мадридская Коробка!)
El Barclays Bank! (Barclays Bank!)
Банк Барклайс! (Barclays Bank!)
O ser Banesto! (Creo que son estos!)
Или быть Банесто! думаю, что это они!)
El BBV! (BBV!)
BBV! (BBV!)
Caixa Galicia! (Caixa Galicia!)
- Да, - Кивнул Он. (Caixa Галисия!)
Everybody clap your hands
Все хлопают своими руками.
Everybody clap your hands
Все хлопают своими руками.
(Clap your hands everybody)
(Хлопай своими руками)
(Everybody clap your hands)
(Все хлопают в ладоши)
C'mon boy, do it [?]
C'mon boy, do it [?]
You can use your [?] tonight, never say no, never say why
You can use your [?] tonight, never say нет, never say why
C'mon boy, do it [?]
C'mon boy, do it [?]
Ser Mario Conde
Быть Марио Конде
Es lo que quiero yo
Это то, чего я хочу.
Ser Mario Conde
Быть Марио Конде
Ser Mario Conde
Быть Марио Конде
Es lo que quiero yo
Это то, чего я хочу.
Ser Mario Conde
Быть Марио Конде






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.