The Refrescos - R.I.P. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Refrescos - R.I.P.




Siento que me muero
Я чувствую, что умираю.
Entre estas cuatro paredes
Между этими четырьмя стенами
Siento que me muero
Я чувствую, что умираю.
Y no vienes, no
И ты не придешь, нет.
Siento que me vela
Я чувствую, что он следит за мной.
Esta noche mucha gente
Сегодня много людей
Siento que me velan
Я чувствую, что они следят за мной.
Y no vienes, no
И ты не придешь, нет.
Te olvidaste de
Ты забыл обо мне.
Te olvidaste-eh-eh
Ты забыл-э-э-э
Te olvidaste de
Ты забыл обо мне.
Y no vienes, no
И ты не придешь, нет.
(De mí)
(От меня)
(De mí)
(От меня)
(De mí)
(От меня)
(De mí)
(От меня)
Siento que me muevo
Я чувствую, что двигаюсь.
Dentro de esta caja me mueven
Внутри этой коробки они перемещают меня
Voy al cementerio
Я иду на кладбище.
Y no vienes, no
И ты не придешь, нет.
Siento que me entierran
Я чувствую, что меня хоронят.
Bajo tierra para siempre
Под землей навсегда
Siento que me entierran
Я чувствую, что меня хоронят.
Y no vienes, no
И ты не придешь, нет.
Te olvidaste de
Ты забыл обо мне.
Te olvidaste-eh- eh
Ты забыл-э-э-э
Te olvidaste de
Ты забыл обо мне.
Y no vienes, no
И ты не придешь, нет.
(De mí)
(От меня)
(De mí)
(От меня)
(De mí)
(От меня)
(De mí)
(От меня)
(De mí)
(От меня)
(De mí)
(От меня)
(De mí)
(От меня)
De, de, de
От, от, от
Te olvidaste de
Ты забыл обо мне.
Te olvidaste-eh-eh
Ты забыл-э-э-э
Te olvidaste de
Ты забыл обо мне.
Y no vienes, no
И ты не придешь, нет.
No vienes, no
Ты не придешь, нет.
No vienes
Ты не придешь.





Writer(s): Bernardo Vazquez Garcia, Alberto Jose Oyarbide Seco, Juan Ramon Pardo Sanchez, Isa Khoury Nabil Moussa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.