The Refrescos - Todo, nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Refrescos - Todo, nada




Hace mucho tiempo
Давным-давно
Que consulto con la almohada
Что я консультируюсь с подушкой
Las deudas se acumulan
Долги накапливаются
Las letras no se pagan
Письма не платят
Ya no tengo fondos
У меня больше нет средств.
Mi familia no me avala
Моя семья не одобряет меня.
Dos mil acreedores
Две тысячи кредиторов
En la puerta de mi casa
На пороге моего дома
Y es que soy un saco roto
И это то, что я сломанный мешок,
Por eso nunca guardo
Вот почему я никогда не держу
Por eso me lo gasto
Вот почему я трачу это на себя.
Todo. Nada
Весь. Ничто
Me queda en la cartera
Я остаюсь в кошельке.
Ya digo que lo gasto
Я уже говорю, что трачу его.
Todo. Nada
Весь. Ничто
Me queda en los bolsillos
Я остаюсь в карманах.
Ya digo que no guardo
Я уже говорю, что не держу.
He tenido empresas
У меня были компании
Y terrenos en Zamora
И земля в Заморе
Mi padre era ministro
Мой отец был министром.
Chupaban como ahora
Сосали, как сейчас.
Tuve con la muerte
Я был со смертью.
Un encuentro muy cercano
Очень близкая встреча
Estuve casi a punto
Я был почти на грани.
De marcharme al otro barrio
От отъезда в другой район.
Más allá ya no hay codicia.
Дальше уже нет жадности.
Mas allá... ¿quién dice que hay más allá?
Дальше ... кто сказал, что дальше?
Más allá no hay otra vida
Дальше нет другой жизни.
Por eso nunca guardo,
Вот почему я никогда не держу,
Por eso me lo gasto
Вот почему я трачу это на себя.
Todo. Nada
Весь. Ничто
Me queda en la cartera
Я остаюсь в кошельке.
Ya digo que lo gasto
Я уже говорю, что трачу его.
Todo. Nada
Весь. Ничто
Me queda en los bolsillos
Я остаюсь в карманах.
Ya digo que no guardo
Я уже говорю, что не держу.
Pude ver entonces
Я мог видеть тогда
Que la vida es todo y nada
Что жизнь-это все и ничто.
Yo vivo en el presente
Я живу в настоящем.
Jamás en el mañana.
Никогда в завтрашнем дне.
Pude ser hormiga,
Я мог бы быть муравьем.,
He querido ser cigarra
Я хотел быть цикадой.
Si es rico aquel que tiene
Если богат тот, у кого есть
Más rico es el que gasta
Богаче тот, кто тратит
Más allá de la frontera
За границей
Más allá no hay nada, no hay más allá
Дальше нет ничего, дальше нет ничего.
Quedará solo mi esquela
Останется только моя некелла.
Mi tumba. En mi epitafio
Моя могила. В моей эпитафии
Que diga que lo tuve
Пусть он скажет, что у меня это было.
Todo. Nada
Весь. Ничто
Me llevo de este mundo
Я ухожу из этого мира.
Descuida que os lo dejo
Не волнуйтесь, я оставлю это вам.
Todo. Nada
Весь. Ничто
Ni deudas ni riquezas
Ни долгов, ни богатств.
Lo dejo totalmente
Я оставляю это полностью
Todo. Nada,
Весь. Ничто,
Ni golpes ni caricias
Ни ударов, ни ласк.
Impedirán que gaste
Они помешают вам тратить
Todo. Nada
Весь. Ничто
Ni besos ni amenazas
Ни поцелуев, ни угроз.
Ya digo que no guardo
Я уже говорю, что не держу.





Writer(s): Bernardo Vazquez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.