Paroles et traduction The Regrettes - Dead Wrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hard
to
breathe
Тяжело
дышать.
Don't
look
at
me
Не
смотри
на
меня.
You're
such
a
tease
Ты
такая
дразня.
When
you
start
to
leave
Когда
ты
начнешь
уходить
...
So
stay,
so
stay,
so
stay
Так
останься,
останься,
останься.
Don't
walk
away
Не
уходи!
You
light
it
up
Ты
зажигаешь
его.
You
fire
it
up
Ты
разжигаешь
огонь.
And
you
cool
it
down
И
ты
остыла.
So
stay,
so
stay
Так
останься,
останься.
So
stay,
stay,
stay,
stay,
stay
Так
останься,
останься,
останься,
останься,
останься.
You
make
my
fingers
cold
Ты
делаешь
мои
пальцы
холодными.
You
stuffed
up
all
in
my
nose
Ты
засунул
мне
все
в
нос.
My
ears,
they
ring
oh
so
loud
Мои
уши,
они
звенят
так
громко.
I
see
you
standing
in
the
crowd
Я
вижу,
ты
стоишь
в
толпе.
It's
wake
up
time
Пора
просыпаться.
Get
out
of
my
mind
Убирайся
из
моей
головы!
We
can't
press
rewind
Мы
не
можем
нажать
перемотать
назад.
'Cause
it's
wake
up
time
Потому
что
пора
просыпаться.
A
docuseries,
indie
movies
Докузери,
инди-фильмы.
Keeps
us
talking
all
night
long
Мы
разговариваем
всю
ночь
напролет.
Future
planning,
you're
demanding
Будущее
планирование,
ты
требовательна.
Listenin'
to
the
same
old
songs
Слушаю
те
же
старые
песни.
Elvis
Presley,
you
think
I'm
messy
Элвис
Пресли,
ты
думаешь,
я
грязный.
I
tell
you,
you
are
dead
wrong
Я
говорю
тебе,
ты
чертовски
неправ.
I
wave
goodbye
Я
машу
на
прощание,
Can
make
me
cry
могу
заставить
меня
плакать.
But
I
can
have
some
pie
Но
я
могу
попробовать
пирог.
And
then
just
sell
myself
a
lie
А
потом
просто
продаю
себе
ложь.
So
stay,
so
stay,
so
stay
Так
останься,
останься,
останься.
You
cut
it
up
Ты
порезала
его.
And
you
call
my
bluffs
И
ты
зовешь
меня
блефом.
You
act
so
tough
Ты
ведешь
себя
так
жестко.
And
yeah,
I
think
I've
had
enough
Да,
думаю,
с
меня
хватит.
But
I
still
want
you
to
stay,
just
stay
Но
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
осталась,
просто
останься.
Yeah,
you
better
stay,
stay,
stay,
stay,
stay
Да,
тебе
лучше
остаться,
остаться,
остаться,
остаться,
остаться.
Just
stay
Просто
останься.
You
make
my
back
ache
Ты
заставляешь
мою
спину
болеть.
But
in
the
best
way
Но
лучше
всего
...
My
toes
gets
claustrophobic
Мои
пальцы
становятся
клаустрофобными.
You
make
me
so
fucking
sick
Ты
делаешь
меня
чертовски
больной.
It's
wake
up
time
Пора
просыпаться.
Get
out
of
my
mind
Убирайся
из
моей
головы!
We
can't
press
rewind
Мы
не
можем
нажать
перемотать
назад.
It's
wake
up
time
Пора
просыпаться.
A
docuseries,
indie
movies
Докузери,
инди-фильмы.
Keeps
us
talking
all
night
long
Мы
разговариваем
всю
ночь
напролет.
Future
planning,
you're
demanding
Будущее
планирование,
ты
требовательна.
Listenin'
to
the
same
old
songs
Слушаю
те
же
старые
песни.
Elvis
Presley,
you
think
I'm
messy
Элвис
Пресли,
ты
думаешь,
я
грязный.
I
tell
you,
you
are
dead
wrong
Я
говорю
тебе,
ты
чертовски
неправ.
Yeah,
you
are
dead
wrong
Да,
ты
абсолютно
неправ.
You
are
dead
wrong
Ты
абсолютно
неправ.
Yeah,
you
are
dead
wrong
Да,
ты
абсолютно
неправ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lydia night, maximilian morando, genessa gariano, sage chavis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.