Paroles et traduction The Reklaws - Beer Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
party
ain't
a
party
Вечеринка
не
вечеринка,
Till
you
got
one
Пока
у
тебя
нет
одной
A
Friday
ain't
a
Friday
Пятница
не
пятница,
Till
you
pop
one
Пока
ты
не
откроешь
одну
So
If
you
got
a
cooler
full
of
the
usual
Так
что,
если
у
тебя
есть
холодильник,
полный
обычного,
And
you
could
use
little
throwback
И
тебе
не
помешает
небольшой
возврат
к
прошлому,
Or
you
got
a
line
in
but
they
ain't
biting
Или
у
тебя
есть
удочка,
но
рыба
не
клюет,
Go
ahead
and
pull
that
tab
Давай,
дерни
за
кольцо
Nothin'
takes
the
heat
out
of
summer
Ничто
так
не
спасает
от
летней
жары,
Puts
the
feel
good
in
a
damn
good
time
Не
создает
такого
хорошего
настроения,
You
can't
make
them
mountains
change
colour
Ты
не
можешь
заставить
горы
менять
цвет
On
your
own
so
go
and
throw
em
on
ice
Сам
по
себе,
так
что
брось
их
в
лед
Nothin
takes
the
edge
off
round
5 o'clock
Ничто
так
не
расслабляет
около
5 часов,
It's
always
that
time
somewhere
man
Где-то
всегда
это
время,
друг
Nothing
hits
like
nothin
fits
right
in
your
hand
Ничто
так
не
подходит,
ничто
так
не
ложится
в
руку,
Like
a
Beer
Can
Как
пивная
банка
Whether
its
a
long
week
Будь
то
долгая
неделя
Or
a
long
weekend
Или
долгие
выходные
High
noon
on
a
hot
beach
Полдень
на
жарком
пляже
Chillin'
on
the
white
sand
Отдых
на
белом
песке
Never
been
let
down
by
12
ounce
Никогда
не
подводили
эти
12
унций
As
Long
as
it's
ice
cold
Пока
они
ледяные
Cooler
than
cool
on
a
barstool
Круче
крутого
на
барном
стуле
Sippin'
that
Silver
bullet
gold
Потягивая
это
золотое
"серебряное
пули"
Nothin'
takes
the
heat
out
of
summer
Ничто
так
не
спасает
от
летней
жары,
Puts
the
feel
good
in
a
damn
good
time
Не
создает
такого
хорошего
настроения,
You
can't
make
those
mountains
change
colour
Ты
не
можешь
заставить
эти
горы
менять
цвет
On
your
own
so
go
and
throw
em
on
ice
Сам
по
себе,
так
что
брось
их
в
лед
Nothin
takes
the
edge
off
round
5 o'clock
Ничто
так
не
расслабляет
около
5 часов,
It's
always
that
time
somewhere
man
Где-то
всегда
это
время,
друг
Nothing
hits
like
nothin
fits
right
in
your
hand
Ничто
так
не
подходит,
ничто
так
не
ложится
в
руку,
Like
a
Beer
Can
Как
пивная
банка
Take
a
little
sip
sip
Сделай
небольшой
глоток
Take
a
little
sip
sip
Сделай
небольшой
глоток
Like
a
Beer
Can
Как
пивная
банка
Nothin'
takes
the
heat
out
of
summer
Ничто
так
не
спасает
от
летней
жары,
Puts
the
feel
good
in
a
damn
good
time
Не
создает
такого
хорошего
настроения,
You
can't
make
those
mountains
change
colour
Ты
не
можешь
заставить
эти
горы
менять
цвет
On
your
own
so
go
and
throw
em
on
ice
Сам
по
себе,
так
что
брось
их
в
лед
Nothin
takes
the
edge
off
round
5 o'clock
Ничто
так
не
расслабляет
около
5 часов,
It's
always
that
time
somewhere
man
Где-то
всегда
это
время,
друг
Nothing
hits
like
nothin
fits
right
in
your
hand
Ничто
так
не
подходит,
ничто
так
не
ложится
в
руку,
Like
a
Beer
Can
Как
пивная
банка
Take
a
little
sip
sip
Сделай
небольшой
глоток
Like
a
Beer
Can
Как
пивная
банка
Take
a
little
sip
sip
Сделай
небольшой
глоток
Like
a
Beer
Can
Как
пивная
банка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.