Paroles et traduction The Reklaws - Got It From My Mama
Got It From My Mama
Взяла от мамы
That
girl,
right
there
in
that
faded
photograph
Эта
девушка
на
выцветшей
фотографии,
Smiles
just
like
me,
summer
of
'73
Улыбается
совсем
как
я,
лето
73-го.
These
old
blue
jeans
handed
on
down
to
me
Эти
старые
синие
джинсы,
которые
мне
передали,
You
can't
buy
'em
in
no
store
Их
не
купишь
ни
в
одном
магазине,
They
don't
make
'em
like
this
no
more
Таких
больше
не
делают.
She
must
have
known
they'd
fit
me
perfectly
Она,
должно
быть,
знала,
что
они
мне
идеально
подойдут.
I
got
it
from
my
mama
Я
взяла
это
от
мамы,
I
thank
God
that
I
did
Благодарю
Бога
за
это.
All
the
best
parts
of
this
heart
Все
лучшие
части
этого
сердца,
Every
freckle
on
my
skin
Каждую
веснушку
на
моей
коже
I
got
it
from
my
mama
Я
взяла
от
мамы.
I
got
a
lot
of
her
in
me
Во
мне
много
от
нее.
So
if
you're
wondering
who
I
am
or
who
I
wanna
be
Так
что,
если
тебе
интересно,
кто
я
или
кем
я
хочу
быть,
Just
look
at
her,
you'll
see
Просто
посмотри
на
нее,
и
ты
все
поймешь.
'Cause
I
got
it
from
my
mama
Потому
что
я
взяла
это
от
мамы,
I
got
it
from
my
mama
Я
взяла
это
от
мамы.
Stubborn,
16
Упрямая,
16
лет,
Couldn't
tell
me
anything
Не
слушала
никого,
And
heaven
knows
she
tried
И
Бог
знает,
она
старалась.
Everybody
said,
you're
so
alike
Все
говорили:
"Вы
так
похожи".
Well,
she
gave
me
more
than
my
blue
eyes
Что
ж,
она
дала
мне
больше,
чем
мои
голубые
глаза,
I
see
it
more
and
more
as
time
goes
by
Я
вижу
это
все
яснее
с
течением
времени.
I
got
it
from
my
mama
Я
взяла
это
от
мамы,
I
thank
God
that
I
did
Благодарю
Бога
за
это.
All
the
best
parts
of
this
heart
Все
лучшие
части
этого
сердца,
Every
freckle
on
my
skin
Каждую
веснушку
на
моей
коже
I
got
it
from
my
mama
Я
взяла
от
мамы.
I
got
a
lot
of
her
in
me
Во
мне
много
от
нее.
So
if
you're
wondering
who
I
am
or
who
I
wanna
be
Так
что,
если
тебе
интересно,
кто
я
или
кем
я
хочу
быть,
Just
look
at
her,
you'll
see
Просто
посмотри
на
нее,
и
ты
все
поймешь,
'Cause
I
got
it
from
my
mama
Потому
что
я
взяла
это
от
мамы.
Maybe
somewhere
down
the
road,
someday
Может
быть,
где-то
на
дороге,
когда-нибудь,
A
little
girl
who
looks
like
me
Маленькая
девочка,
похожая
на
меня,
Will
look
at
me
and
say
Посмотрит
на
меня
и
скажет:
I
got
it
from
my
mama
Я
взяла
это
от
мамы,
And
thank
God
that
I
did
И
благодарю
Бога
за
это.
All
the
best
parts
of
this
heart
Все
лучшие
части
этого
сердца,
Every
freckle
on
my
skin
Каждую
веснушку
на
моей
коже.
And
I
got
it
from
my
mama
И
я
взяла
это
от
мамы.
I
got
a
lot
of
her
in
me
Во
мне
много
от
нее.
So
if
you're
wondering
who
I
am
or
who
I
wanna
be
Так
что,
если
тебе
интересно,
кто
я
или
кем
я
хочу
быть,
Just
look
at
her,
you'll
see
Просто
посмотри
на
нее,
и
ты
все
поймешь,
'Cause
I
got
it
from
my
mama
Потому
что
я
взяла
это
от
мамы.
I
got
it
from
my
mama
Я
взяла
это
от
мамы,
I
got
it
from
my
mama
Я
взяла
это
от
мамы,
I
got
it
from
my
mama
Я
взяла
это
от
мамы,
I
got
it
from
my
mama
Я
взяла
это
от
мамы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Clark Woods, Jenna Walker, Travis Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.