The Reklaws - Happy Hours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Reklaws - Happy Hours




Happy Hours
Счастливые Часы
That's it
Вот и всё,
Let's go
поехали!
There's only so much time to socialize
Не так много времени, чтобы общаться
With the ones that make you laugh
С теми, кто заставляет тебя смеяться
Sometimes, you get to the bottom of your problems
Иногда добираешься до сути своих проблем
At the bottom of a raised-up glass (get 'em up)
На дне поднятого бокала (давай, поднимай!)
You gotta stop and smell the roses
Нужно остановиться и вдохнуть аромат роз
Or was it stop and sip rosé? (Rosé)
Или это было "остановиться и выпить розе"? (Розе)
When that two-for-one door closes
Когда закрывается дверь с акцией "два по цене одного"
But the next round's on its way
Но следующий раунд уже на подходе
Why limit happy to an hour
Зачем ограничивать счастье одним часом,
When we got all day to drink?
Когда у нас есть целый день, чтобы выпить?
On a boat, in a bar, in your friend's backyard
На лодке, в баре, на заднем дворе у друга
Good times fly by in a blink, and I think
Хорошие времена пролетают мгновенно, и я думаю,
If there's 24 hours in a day
Если в сутках 24 часа
And there's 24 ice-cold cans in a case
И в ящике 24 ледяных банки,
Yeah, that's life just tryin' to say
Да, это жизнь просто пытается сказать,
Why limit happy to an hour? (Happy to an hour)
Зачем ограничивать счастье одним часом? (Счастье одним часом)
My kinda party people
Мои любимые тусовщики
Don't just show up from four to six (no)
Не появляются только с четырех до шести (нет)
Nah, that's just the bеginnin'
Нет, это только начало
Of a night we won't forget (woo)
Ночи, которую мы не забудем (ууу)
They say thе drunk get goin'
Говорят, что пьяные начинают веселиться,
When the goin' gets too drunk
Когда становится слишком пьяно
Wait, that ain't right, but that's alright
Подожди, это неправильно, но это нормально
Why limit happy to an hour (hey)
Зачем ограничивать счастье одним часом (эй)
When we got all day to drink? (Drink, drink)
Когда у нас есть целый день, чтобы выпить? (Выпить, выпить)
On a boat, in a bar, in your friend's backyard
На лодке, в баре, на заднем дворе у друга
Good times fly by in a blink, and I think
Хорошие времена пролетают мгновенно, и я думаю,
If there's 24 hours in a day (oh)
Если в сутках 24 часа (о)
And there's 24 ice-cold cans in a case (24)
И в ящике 24 ледяных банки (24)
Yeah, that's life just tryin' to say
Да, это жизнь просто пытается сказать,
Why limit happy to an hour?
Зачем ограничивать счастье одним часом?
Why limit happy to an hour
Зачем ограничивать счастье одним часом
When we got all day to drink?
Когда у нас есть целый день, чтобы выпить?
On a boat, in a bar, in your friend's backyard
На лодке, в баре, на заднем дворе у друга
Good times fly by in a blink, and I think
Хорошие времена пролетают мгновенно, и я думаю,
If there's 24 hours in a day (what, what)
Если в сутках 24 часа (что, что)
And there's 24 ice-cold cans in a case
И в ящике 24 ледяных банки
Yeah, that's life just tryin' to say
Да, это жизнь просто пытается сказать,
Why limit happy to an hour?
Зачем ограничивать счастье одним часом?
When we got all day to drink (yeah, woo)
Когда у нас есть целый день, чтобы выпить (да, ууу)
Why limit happy to an hour? Yeah
Зачем ограничивать счастье одним часом? Да
Good times fly by in a blink (hey)
Хорошие времена пролетают мгновенно (эй)
Why limit happy to an hour?
Зачем ограничивать счастье одним часом?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.