The Rembrandts - Easy To Forget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rembrandts - Easy To Forget




Run, hide from the sun, and follow the tracks laid by a thousand losers
Беги, прячься от солнца и следуй по следам, проложенным тысячью неудачников.
Some, who never believed, who never could read between the lines of love
Те, кто никогда не верил, кто никогда не умел читать Между строк любви.
Do I feel better now-I mean I think I gotta get you back somehow
Чувствую ли я себя лучше сейчас-я имею в виду, я думаю, что должен как-то вернуть тебя
I tried to drink you off my mind, but I haven't yet
Я пытался выпить тебя из своих мыслей, но пока не смог.
No you're not easy to forget
Нет тебя нелегко забыть
Easy to forget
Легко забыть.
Fate opened the gate, and emptied the house dry for an alibi
Судьба открыла ворота и опустошила дом досуха ради алиби.
But you crawled to the edge, and hammered a wedge between my heart and soul
Но ты подполз к краю и вбил клин между моим сердцем и душой.
Do I feel better now-I mean I wish that I could get to you somehow
Чувствую ли я себя лучше сейчас-я имею в виду, что хотел бы как-то добраться до тебя
I tried to drink you off my mind, but I haven't yet
Я пытался выпить тебя из своих мыслей, но пока не смог.
Oh you're not easy to forget
О тебя нелегко забыть
Easy to forget
Легко забыть.
Baby let me take you home-I got a record that I think you used to own
Детка, позволь мне отвезти тебя домой-у меня есть пластинка, которая, как мне кажется, когда-то принадлежала тебе.
Baby let me take you home-It'll be like when we met
Детка, позволь мне отвезти тебя домой-все будет как тогда, когда мы встретились.
Now is that easy to forget?
Неужели так легко забыть?
Do we know any better now-I mean I think we've got to get in touch somehow
Теперь мы знаем что-то лучше-я имею в виду, я думаю, что мы должны как-то связаться
I tried to drink you off my mind, but I haven't yet
Я пытался выпить тебя из своих мыслей, но пока не смог.
Oh you're not easy to forget
О тебя нелегко забыть
Easy to forget
Легко забыть.
Easy to forget
Легко забыть.
No you're not easy to forget
Нет тебя нелегко забыть
No you're not easy to forget
Нет тебя нелегко забыть
Oooooooooh... no you're not easy to forget
Оооооооооо ... нет, тебя нелегко забыть





Writer(s): Wilde Solem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.