Paroles et traduction The Rembrandts - Happiness
Life
goes
on...
at
least
that's
what
they
say
Жизнь
продолжается...
по
крайней
мере,
так
говорят.
Though
dreams
may
die...
they
never
fade
away
Хотя
мечты
могут
умереть...
они
никогда
не
исчезнут.
Yesterday
is
gone
forever-Would
you
trade
tomorrow
for
today
Вчерашний
день
ушел
навсегда-ты
бы
поменял
завтрашний
день
на
сегодняшний?
I
had
given
up
all
hope,
of
ever
feeling
like
I
had
Я
потерял
всякую
надежду
на
то,
что
когда-нибудь
почувствую
то,
что
испытывал.
In
the
days
of
our
perfection,
'fore
everything
went
bad
В
дни
нашего
совершенства,
прежде
чем
все
пошло
наперекосяк
When
I
think
of
all
those
heart
aches...
it
amazes
me,
no
end
Когда
я
думаю
обо
всех
этих
сердечных
болях...
это
поражает
меня,
бесконечно.
We
could
rise
to
this
occassion...
find
our
happiness
again
Мы
могли
бы
подняться
к
этому
случаю...
снова
обрести
наше
счастье.
Locked
in
time...
together
in
the
past
Запертые
во
времени
...
вместе
в
прошлом.
Our
innocence...
was
never
meant
to
last
Наша
невинность
...
не
должна
была
длиться
вечно.
So
we
share
our
final
sunset...
and
we
got
our
separate
ways
Итак,
мы
разделили
наш
последний
закат
...
и
наши
пути
разошлись.
I
had
given
up
all
hope,
of
ever
feeling
like
I
had
Я
потерял
всякую
надежду
на
то,
что
когда-нибудь
почувствую
то,
что
испытывал.
In
the
days
of
our
perfection-'fore
everything
went
bad
В
дни
нашего
совершенства-до
того,
как
все
пошло
наперекосяк.
When
I
think
of
all
those
heart
aches...
it
amazes
me,
no
end
Когда
я
думаю
обо
всех
этих
сердечных
болях...
это
поражает
меня,
бесконечно.
We
could
rise
to
this
occassion...
find
our
happiness
again
Мы
могли
бы
подняться
к
этому
случаю...
снова
обрести
наше
счастье.
Find
our
happiness
again
Найди
наше
счастье
снова.
Find
our
happiness
again
Найди
наше
счастье
снова.
I
can
never
find
our
happiness
again
Я
никогда
не
смогу
снова
обрести
наше
счастье.
Ohh...
na
na
na
na
na
na
Охх...
НА
НА
НА
НА
НА
НА
Na
na
na
na
na
na
НА
НА
НА
НА
НА
НА
Oh
we'll
never
find
our
happiness
again
О,
мы
никогда
не
найдем
наше
счастье
снова.
(To
fade)
(Чтобы
исчезнуть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Wilde, Phil Solem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.