The Rembrandts - One of Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rembrandts - One of Us




One of Us
Одна из нас
Too late, I spoke too soon... on the dark side of your moon
Слишком поздно, я сказал слишком рано… на темной стороне твоей луны
Floating 'round you like an astronaut
Парю вокруг тебя, словно астронавт.
Seems like you can't convey... the words I wanna hear you say
Кажется, ты не можешь передать… слова, которые я хочу от тебя услышать.
And now I'm floating like an astronaut... an astronaut
И теперь я парю, словно астронавт… астронавт.
How'm I gonna get to where you are... when you seem so far away
Как мне добраться туда, где ты… когда ты кажешься такой далекой?
One of us has to say goodbye
Одному из нас придется сказать "прощай".
One of us has to know
Один из нас должен знать,
That one of us has to be the one of us... to let it go
Что одному из нас придется стать тем, кто… отпустит.
Your world has turned around... I'm obiting you upside down
Твой мир перевернулся… Я вращаюсь вокруг тебя вверх ногами.
Floating 'round you like a satellite
Парю вокруг тебя, как спутник.
Once you, were close to me... but now it seems eternally
Когда-то ты была близка ко мне… но теперь это кажется вечностью.
I float around you like a satellite... like a satellite
Я парю вокруг тебя, как спутник… как спутник.
How'm I gonna get to where you are... when you seem so far away
Как мне добраться туда, где ты… когда ты кажешься такой далекой?
One of us has to say goodbye
Одному из нас придется сказать "прощай".
One of us has to know
Один из нас должен знать,
That one of us has to be the one of us... to let it go
Что одному из нас придется стать тем, кто… отпустит.
I've been wishin' on a star... I'm flyin' in my car
Я загадывал желание на звезду… Я лечу в своей машине.
But you're nowhere
Но тебя нигде нет.
(Nice guitar solo)
(Отличное гитарное соло)
Too late, I spoke too soon... on the dark side of your moon
Слишком поздно, я сказал слишком рано… на темной стороне твоей луны.
One of us has to say goodbye
Одному из нас придется сказать "прощай".
One of us has to know
Один из нас должен знать,
That one of us has to be the one of us... to let it go!
Что одному из нас придется стать тем, кто… отпустит!
One of us has to say goodbye
Одному из нас придется сказать "прощай".
One of us has to know
Один из нас должен знать,
That one of us has to still
Что одному из нас придется всё же
One of us... one of us to let it go!
Одному из нас… одному из нас отпустить!
One of us!
Одному из нас!
One of us!
Одному из нас!





Writer(s): Danny Wilde, Phil Solem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.