The Rembrandts - What Will It Take - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rembrandts - What Will It Take




These days flyin′ off an empty page
Эти дни улетают с пустой страницы.
Lonely, forever somethin' in our way
Одиноко, вечно что-то стоит у нас на пути.
But deep in my soul your light is all that I′m prayin' for
Но глубоко в моей душе твой свет - это все, о чем я молюсь.
Salvation is in your eyes but not for me
Спасение в твоих глазах но не для меня
What will it take to make you want me?
Что нужно, чтобы ты захотела меня?
What will it take to make you mine?
Что нужно, чтобы ты стала моей?
What will it take to make you love me for all time?
Что нужно, чтобы ты полюбила меня навсегда?
It's funny how nothin′ ever stays the same
Забавно, что ничто не остается прежним.
Helpless never knowin′ who's to blame
Беспомощный, никогда не знающий, кто виноват.
There once was a time when my love was somethin′ worth fightin' for
Когда-то было время, когда моя любовь была чем-то, за что стоило бороться.
And now it′s all I can do to remind you of what could be
И теперь это все, что я могу сделать, чтобы напомнить тебе о том, что могло бы быть.
What will it take to make you want me?
Что нужно, чтобы ты захотела меня?
What will it take to make you mine?
Что нужно, чтобы ты стала моей?
What will it take to make you love me for all time?
Что нужно, чтобы ты полюбила меня навсегда?
Baby, I'd cross the darkest valley
Детка, я бы пересек самую Темную долину.
I would fought the river wide
Я бы боролся с широкой рекой.
If that′s what it takes to make you love me for all time
Если это то что нужно чтобы заставить тебя любить меня вечно
But I've been chasin' you too long
Но я слишком долго гонялся за тобой.
To think you′d rather I were gone
Подумать только, ты бы предпочел, чтобы я ушел.
But I will wait for you forever, yes I will
Но я буду ждать тебя вечно, да, буду.
You know it′s true
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
I'll wait until you come around
Я подожду, пока ты придешь в себя.
But deep in my soul your light is all that I′m prayin' for
Но глубоко в моей душе твой свет - это все, о чем я молюсь.
Salvation is in your eyes but not for me
Спасение в твоих глазах но не для меня
What will it take to make you want me?
Что нужно, чтобы ты захотела меня?
What will it take to make you mine?
Что нужно, чтобы ты стала моей?
What will it take to make you love me for all time?
Что нужно, чтобы ты полюбила меня навсегда?
Baby, I′d cross the darkest valley
Детка, я бы пересек самую Темную долину.
I would fork the river wide
Я бы разветвил реку пошире.
If that's what it takes to make you love me for all time
Если это то что нужно чтобы заставить тебя любить меня вечно
What will it take?
Что для этого потребуется?
What will it take?
Что для этого потребуется?
What will it take?
Что для этого потребуется?
Baby, I′d cross the darkest valley
Детка, я бы пересек самую Темную долину.
I would fork the river wide
Я бы разветвил реку пошире.
If that's what it takes to make you love me for all time
Если это то что нужно чтобы заставить тебя любить меня вечно
What will it take?
Что для этого потребуется?





Writer(s): Wilde, Solem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.