Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastards Of Young (Remastered Album Version)
Отродья юности (ремастированная версия альбома)
God,
what
a
mess,
on
the
ladder
of
success
Боже,
какой
бардак,
на
лестнице
успеха,
Where
you
take
one
step
and
miss
the
whole
first
rung
Где
делаешь
шаг
и
пропускаешь
первую
ступеньку.
Dreams
unfulfilled,
graduate
unskilled
Мечты
не
сбылись,
диплом
ни
о
чём,
It
beats
pickin′
cotton
and
waitin'
to
be
forgotten
Лучше
уж
хлопок
собирать,
чем
ждать,
когда
тебя
забудут.
We
are
the
sons
of
no
one,
bastards
of
young
Мы
ничьи
сыновья,
отродья
юности,
We
are
the
sons
of
no
one,
bastards
of
young
Мы
ничьи
сыновья,
отродья
юности,
The
daughters
and
the
sons
Дочери
и
сыновья.
Clean
your
baby
womb,
trash
that
baby
boom
Очисти
свою
утробу,
забудь
про
бэби-бум,
Elvis
in
the
ground,
no
waitin′
on
beer
tonight
Элвис
в
земле,
сегодня
пиво
ждать
не
надо.
Income
tax
deduction,
what
a
hell
of
a
function
Вычет
по
подоходному
налогу,
вот
это
функция,
It
beats
pickin'
cotton
and
waitin'
to
be
forgotten
Лучше
уж
хлопок
собирать,
чем
ждать,
когда
тебя
забудут.
We
are
the
sons
of
no
one,
bastards
of
young
Мы
ничьи
сыновья,
отродья
юности,
We
are
the
sons
of
no
one,
bastards
of
young
Мы
ничьи
сыновья,
отродья
юности,
Not
the
daughters
and
the
sons
Не
дочери
и
сыновья.
Unwillingness
to
claim
us,
ya
got
no
war
to
name
us
Нежелание
признать
нас,
нет
войны,
чтобы
назвать
нас,
The
ones
who
love
us
best
are
the
ones
we′ll
lay
to
rest
Те,
кто
любит
нас
больше
всего,
те,
кого
мы
предадим
земле,
And
visit
their
graves
on
holidays
at
best
И
будем
навещать
их
могилы
по
праздникам,
в
лучшем
случае.
The
ones
who
love
us
least
are
the
ones
we′ll
die
to
please
Те,
кто
любит
нас
меньше
всего,
те,
кому
мы
будем
угождать
до
смерти,
If
it's
any
consolation,
I
don′t
begin
to
understand
them
Если
это
хоть
какое-то
утешение,
я
их
совсем
не
понимаю.
We
are
the
sons
of
no
one,
bastards
of
young
Мы
ничьи
сыновья,
отродья
юности,
We
are
the
sons
of
no
one,
bastards
of
young
Мы
ничьи
сыновья,
отродья
юности,
Daughters
and
the
sons
Дочери
и
сыновья.
Take
it,
it's
yours
Бери,
это
твоё,
Take
it,
it′s
yours
Бери,
это
твоё,
Take
it,
it's
yours
Бери,
это
твоё,
Take
it,
it′s
yours
Бери,
это
твоё,
Take
it,
it's
yours
Бери,
это
твоё,
Take
it,
it's
yours
Бери,
это
твоё,
Take
it,
it′s
yours
Бери,
это
твоё,
Take
it,
it′s
yours
Бери,
это
твоё,
Take
it,
it's
yours
Бери,
это
твоё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Westerberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.