The Replacements - Bastards Of Young (Remastered Album Version) - traduction des paroles en russe




Bastards Of Young (Remastered Album Version)
Отродья юности (ремастированная версия альбома)
God, what a mess, on the ladder of success
Боже, какой бардак, на лестнице успеха,
Where you take one step and miss the whole first rung
Где делаешь шаг и пропускаешь первую ступеньку.
Dreams unfulfilled, graduate unskilled
Мечты не сбылись, диплом ни о чём,
It beats pickin′ cotton and waitin' to be forgotten
Лучше уж хлопок собирать, чем ждать, когда тебя забудут.
We are the sons of no one, bastards of young
Мы ничьи сыновья, отродья юности,
We are the sons of no one, bastards of young
Мы ничьи сыновья, отродья юности,
The daughters and the sons
Дочери и сыновья.
Clean your baby womb, trash that baby boom
Очисти свою утробу, забудь про бэби-бум,
Elvis in the ground, no waitin′ on beer tonight
Элвис в земле, сегодня пиво ждать не надо.
Income tax deduction, what a hell of a function
Вычет по подоходному налогу, вот это функция,
It beats pickin' cotton and waitin' to be forgotten
Лучше уж хлопок собирать, чем ждать, когда тебя забудут.
We are the sons of no one, bastards of young
Мы ничьи сыновья, отродья юности,
We are the sons of no one, bastards of young
Мы ничьи сыновья, отродья юности,
Not the daughters and the sons
Не дочери и сыновья.
Unwillingness to claim us, ya got no war to name us
Нежелание признать нас, нет войны, чтобы назвать нас,
The ones who love us best are the ones we′ll lay to rest
Те, кто любит нас больше всего, те, кого мы предадим земле,
And visit their graves on holidays at best
И будем навещать их могилы по праздникам, в лучшем случае.
The ones who love us least are the ones we′ll die to please
Те, кто любит нас меньше всего, те, кому мы будем угождать до смерти,
If it's any consolation, I don′t begin to understand them
Если это хоть какое-то утешение, я их совсем не понимаю.
We are the sons of no one, bastards of young
Мы ничьи сыновья, отродья юности,
We are the sons of no one, bastards of young
Мы ничьи сыновья, отродья юности,
Daughters and the sons
Дочери и сыновья.
Young
Молодость,
Young
Молодость,
Young
Молодость,
Young
Молодость,
Young
Молодость,
Take it, it's yours
Бери, это твоё,
Take it, it′s yours
Бери, это твоё,
Take it, it's yours
Бери, это твоё,
Take it, it′s yours
Бери, это твоё,
Take it, it's yours
Бери, это твоё,
Take it, it's yours
Бери, это твоё,
Take it, it′s yours
Бери, это твоё,
Take it, it′s yours
Бери, это твоё,
Take it, it's yours
Бери, это твоё.





Writer(s): Paul Westerberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.