Paroles et traduction The Replacements - Bastards of Young (Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastards of Young (Remastered Version)
Выродки юности (Ремастированная версия)
God,
what
a
mess,
on
the
ladder
of
success
Боже,
какой
бардак,
на
лестнице
успеха,
Where
you
take
one
step
and
miss
the
whole
first
rung
Где
делаешь
один
шаг
и
пропускаешь
всю
первую
ступеньку.
Dreams
unfulfilled,
graduate
unskilled
Мечты
не
сбылись,
диплом
без
навыков,
It
beats
pickin′
cotton
and
waitin'
to
be
forgotten
Это
лучше,
чем
собирать
хлопок
и
ждать,
когда
тебя
забудут.
We
are
the
sons
of
no
one,
bastards
of
young
Мы
ничьи
сыновья,
выродки
юности,
We
are
the
sons
of
no
one,
bastards
of
young
Мы
ничьи
сыновья,
выродки
юности,
The
daughters
and
the
sons
Дочери
и
сыновья.
Clean
your
baby
womb,
trash
that
baby
boom
Очисти
свою
юную
утробу,
выбрось
этот
бэби-бум.
Elvis
in
the
ground,
no
waitin′
on
beer
tonight
Элвис
в
земле,
сегодня
вечером
пиво
без
очереди.
Income
tax
deduction,
what
a
hell
of
a
function
Вычет
по
подоходному
налогу,
какая
адская
функция,
It
beats
pickin'
cotton
and
waitin'
to
be
forgotten
Это
лучше,
чем
собирать
хлопок
и
ждать,
когда
тебя
забудут.
We
are
the
sons
of
no
one,
bastards
of
young
Мы
ничьи
сыновья,
выродки
юности,
We
are
the
sons
of
no
one,
bastards
of
young
Мы
ничьи
сыновья,
выродки
юности,
Not
the
daughters
and
the
sons
Не
дочери
и
сыновья.
Unwillingness
to
claim
us,
ya
got
no
war
to
name
us
Нежелание
признавать
нас,
у
вас
нет
войны,
чтобы
назвать
нас,
The
ones
who
love
us
best
are
the
ones
we′ll
lay
to
rest
Те,
кто
любит
нас
больше
всего
– те,
кого
мы
предадим
земле,
And
visit
their
graves
on
holidays
at
best
И
будем
посещать
их
могилы
в
лучшем
случае
по
праздникам.
The
ones
who
love
us
least
are
the
ones
we′ll
die
to
please
Те,
кто
любит
нас
меньше
всего
– те,
кому
мы
будем
умирать,
чтобы
угодить,
If
it's
any
consolation,
I
don′t
begin
to
understand
them
Если
это
хоть
какое-то
утешение,
я
даже
не
начинаю
их
понимать.
We
are
the
sons
of
no
one,
bastards
of
young
Мы
ничьи
сыновья,
выродки
юности,
We
are
the
sons
of
no
one,
bastards
of
young
Мы
ничьи
сыновья,
выродки
юности,
Daughters
and
the
sons
Дочери
и
сыновья.
Take
it,
it's
yours
Бери,
это
твое.
Take
it,
it′s
yours
Бери,
это
твое.
Take
it,
it's
yours
Бери,
это
твое.
Take
it,
it′s
yours
Бери,
это
твое.
Take
it,
it's
yours
Бери,
это
твое.
Take
it,
it's
yours
Бери,
это
твое.
Take
it,
it′s
yours
Бери,
это
твое.
Take
it,
it′s
yours
Бери,
это
твое.
Take
it,
it's
yours
Бери,
это
твое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Westerberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.