The Replacements - Birthday Gal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Replacements - Birthday Gal




Wax is dripping from the frosting on the cake
С глазури на торте капает воск.
Come on girl, buckle up, and don′t hesitate
Давай, девочка, пристегнись и не медли.
Take a deep breath and blow 'em all away
Сделай глубокий вдох и сдуй их всех.
We sang off-key and all the dishes china-blue
Мы пели фальшиво, и вся посуда была фарфорово-синей.
Remember, don′t tell a soul, that wish, it won't come true
Помни, Не говори никому, что это желание не сбудется.
Hey sad face on your lucky day
Эй грустное лицо в твой счастливый день
Birthday gal, did you wish yet?
Именинница, ты уже загадала желание?
Can you handle the turn? The candles are burnin' low
Ты справишься с поворотом? - свечи догорают.
Birthday gal, did you wish that...
Именинница, ты хотела, чтобы...
There weren′t quite as many candles that you had to blow?
Было не так много свечей, которые нужно было задуть?
Hair falls down all around the eyes that close
Волосы спадают вокруг глаз, которые закрываются.
She might wear them earrings but she won′t wear the clothes
Она может носить серьги, но не одежду.
Oh, hang 'em up with all the ones that don′t fit no more
О, повесьте их вместе со всеми теми, которые больше не подходят.
I thought this was a party, so come on let's lighten up
Я думал, это вечеринка, так что давай повеселимся.
No one gets a slice until we make the first cut
Никто не получит ни кусочка, пока мы не сделаем первый разрез.
No, we′ll leave the lights down, she's ready now and this is here
Нет, мы оставим свет выключенным, она уже готова, и это здесь.
Birthday gal, did you wish yet?
Именинница, ты уже загадала желание?
Can you handle the turn? The candles are burnin′ low
Ты справишься с поворотом? - свечи догорают.
Birthday gal, did you wish that...
Именинница, ты хотела, чтобы...
There weren't quite as many candles that you had to blow?
Не было столько свечей, которые нужно было задуть?
Birthday gal, did you wish yet?
Именинница, ты уже загадала желание?
Can you handle the turn? The candles are burnin' low
Ты справишься с поворотом? - свечи догорают.
Birthday gal, did you wish that...
Именинница, ты хотела, чтобы...
There weren′t quite as many candles that you had to blow?
Не было столько свечей, которые нужно было задуть?
Make a wish, make a wish...
Загадай желание, Загадай желание...





Writer(s): Paul Westerberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.