The Replacements - Here Comes a Regular - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Replacements - Here Comes a Regular




Well a person can work up a mean mean thirst
Что ж, человек может вызвать подлую, подлую жажду.
After a hard day of nothin′ much at all
После тяжелого дня, когда вообще ничего не было.
Summer's passed, it′s too late to cut the grass
Лето прошло, слишком поздно косить траву.
There ain't much to rake anyway in the fall
Осенью все равно нечего разгребать.
And sometimes I just ain't in the mood
А иногда я просто не в настроении.
To take my place in back with the loudmouths
Чтобы занять мое место в тылу у крикунов.
You′re like a picture on the fridge that′s never stocked with food
Ты как картинка на холодильнике, который никогда не наполнен едой.
I used to live at home, now I stay at the house
Раньше я жил дома, а теперь остаюсь дома.
And everybody wants to be special here
И все хотят быть особенными здесь.
They call your name out loud and clear
Они громко и отчетливо выкрикивают твое имя.
Here comes a regular
А вот и завсегдатай
Call out your name
Назови свое имя.
Here comes a regular
А вот и завсегдатай
Am I the only one here today?
Я здесь сегодня один?
Well a drinkin' buddy that′s bound to another town
Ну, пьющий приятель, который направляется в другой город.
Once the police made you go away
Однажды полиция заставила тебя уйти.
And even if you're in the arms of someone′s baby now
И даже если ты сейчас в объятиях чьего то ребенка
I'll take a great big whiskey to ya anyway
Я все равно принесу тебе большой стакан виски.
Everybody wants to be someone′s here
Каждый хочет быть чьим-то здесь.
Someone's gonna show up, never fear
Кто-нибудь обязательно появится, не бойся.
'Cause here comes a regular
Потому что вот идет завсегдатай
Call out your name
Назови свое имя.
Here comes a regular
А вот и завсегдатай
Am I the only one who feels ashamed?
Неужели я единственный, кому стыдно?
Kneeling alongside old Sad Eyes
Стоя на коленях рядом со старыми печальными глазами
He says opportunity knocks once then the door slams shut
Он говорит возможность стучится один раз и дверь захлопывается
All I know is I′m sick of everything that my money can buy
Все, что я знаю, это то, что меня тошнит от всего, что можно купить за мои деньги.
The fool who wastes his life, God rest his guts
Глупец, который тратит свою жизнь впустую, Упокой, Господи, его кишки.
First the lights, then the collar goes up, and the wind begins to blow
Сначала огни, потом воротник поднимается, и начинает дуть ветер.
Turn your back on a pay-you-back, last call
Повернись спиной к расплате, последний звонок.
First the glass, then the leaves that pass, then comes the snow
Сначала стекло, потом падающие листья, потом идет снег.
Ain′t much to rake anyway in the fall
В любом случае, осенью не так уж много приходится разгребать.





Writer(s): Westerberg Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.