The Replacements - If Only You Were Lonely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Replacements - If Only You Were Lonely




If Only You Were Lonely
Если бы ты была одинока
Well, I walked out of work
Ну, я вышел с работы
And I was tired as hell
И чертовски устал
Another day's come and gone and oh well
Еще один день прошел, ну и что ж
Somewhere there's a drink with my name on it
Где-то есть выпивка с моим именем
Well, I ordered a Scotch as I bust through them doors
Я заказал виски, едва ввалившись в дверь,
Spilled half on my jeans
Половину пролил на джинсы,
The other half on the floor
Другую половину на пол.
When I saw you standing by that video game
И тут увидел тебя у игрового автомата.
Well, I ain't very good
Ну, я не очень хорош,
But I get practice by myself
Но тренируюсь сам по себе.
Forgot my one line
Забыл свою коронную фразу,
So I just said what I felt
Поэтому просто сказал, что чувствовал.
If only you were lonely
Если бы ты была одинока,
If only you was lonely too
Если бы ты тоже была одинока,
If only you was lonely
Если бы ты была одинока,
I'd go home with you
Я бы пошел домой с тобой.
Twenty push-ups this morning, that was half of my goal
Двадцать отжиманий этим утром это лишь половина моей цели.
Tonight I'll be doin' pull-ups
Сегодня вечером буду подтягиваться
On the tolilet bowl
На унитазе.
And somewhere somebody's throwin' up
А где-то кто-то сейчас блюет.
Well, I broke the seal on my door
Я сорвал пломбу с двери,
And I poured myself to bed
И рухнул в кровать.
The whirlpool spinning around in my head
Водоворот крутится у меня в голове,
Around in my head
Крутится у меня в голове.
There was liquor on my breath
У меня изо рта пахло выпивкой,
And you were on my mind
А ты была в моих мыслях.
And I'll be dreamin' of that smile
И мне будет сниться эта улыбка,
Without a care in the world
Беззаботно,
If only you were lonely
Если бы ты была одинока,
If only you was lonely too
Если бы ты тоже была одинока,
If only you was lonely
Если бы ты была одинока.
I walked out of the kitchen
Я вышел из кухни,
I was tired as hell
Чертовски устал.
Another day's here and oh well
Еще один день наступил, ну и что ж.
Somewhere there's a smile with my name on it
Где-то есть улыбка с моим именем.





Writer(s): Westerberg Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.