The Residents - Brown Cow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Residents - Brown Cow




Brown Cow
Бурая Корова
When you′ve had as many lovers as I have a certain blurring becomes inevitable
Когда у тебя было столько же любовниц, сколько у меня, неизбежно возникает определённая размытость.
This one merges into that, a she becomes a he, and the he blends into the blobby mass of everybody, but some do stand out eventually becoming the white thumb in the black palm, the albino in the beam of a flashlight, Marie was like that, I guess it was her innocence that set her apart
Одна сливается с другой, она становится им, а он смешивается с бесформенной массой всех остальных, но некоторые всё же выделяются, в конечном итоге становясь белым пальцем на чёрной ладони, альбиносом в луче фонарика. Мари была такой. Думаю, её выделяла невинность.
I don't normally hold innocence in such high esteem, everyone has it and everyone loses it and sometimes it′s my job to hasten that loss
Обычно я не ценю невинность так высоко. Она есть у всех, и все её теряют, а иногда моя работа ускорить эту потерю.
As one might expect, coming to grips with the real me as opposed to the dream me is an inevitable step in most of my encounters
Как и следовало ожидать, осознание настоящего меня, в отличие от меня-мечты, неизбежный этап в большинстве моих встреч.
There's always a slight period of disillusionment, but they eventually get over it or not, whatever, but Marie, we were standing in the kitchen and it was almost like she melted, one moment she was staring at me with a look of confusion and in an instant she was lying at my feet on the floor
Всегда есть небольшой период разочарования, но в конце концов они с этим справляются, или нет, неважно. Но Мари... Мы стояли на кухне, и она словно растаяла. В один момент она смотрела на меня с растерянностью, а в следующий уже лежала у моих ног на полу.
As you can imagine, the drama thing really doesn't work on me, but this was different, I stood there looking at her, until hesitantly reaching out
Как ты можешь себе представить, драматизм на меня не действует, но это было иначе. Я стоял и смотрел на неё, а затем нерешительно протянул руку.
I watched her eyes as they followed the length of my arm and moved over towards towards the stove
Я наблюдал за её глазами, которые следили за движением моей руки, когда я указывал на плиту.
She had the oddest expression and then, staring at the oven door, she began to talk about the cow, the old brown cow and the day the cow died and then she began to blubber like a baby, like that goddam cow was her pet bunny and fucking Charles Manson had just bit its head off, it really freaked me out, I think about her all the time
У неё было странное выражение лица, а потом, глядя на дверцу духовки, она начала говорить о корове, о старой бурой корове и о дне, когда корова умерла. А потом она начала рыдать, как ребёнок, словно эта чёртова корова была её любимым кроликом, а грёбаный Чарльз Мэнсон только что откусил ему голову. Это меня по-настоящему напугало. Я всё время думаю о ней.
We put the old brown cow to sleep, whacked her on the head
Мы усыпили старую бурую корову, ударили её по голове.
Then went to a picture show and left her in the shed
Потом пошли в кино и оставили её в сарае.
The movie was a comedy but I didn′t laugh so we bought a butcher knife and a toy giraffe
Фильм был комедией, но я не смеялся, поэтому мы купили разделочный нож и игрушечного жирафа.
He said that he loved me and he told me that he cared
Он сказал, что любит меня, и сказал, что ему не всё равно.
He said that he loved the way I walked and I was weird
Он сказал, что ему нравится моя походка, и что я странная.
Now he hovers over me and motions in the air
Теперь он нависает надо мной и жестикулирует.
He′s pointing at the oven and I'm getting really scared
Он указывает на духовку, и мне становится очень страшно.





Writer(s): Homer Flynn, Hardy Winfred Fox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.