The Residents - Fever Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Residents - Fever Dream




Fever Dream
Лихорадочный сон
Lock myself in the dark
Закрываюсь в темноте,
Try to fake some security
Пытаюсь изобразить спокойствие.
Where the better things are
Там, где всё лучше,
And my shadow can't follow me
И моя тень не может за мной угнаться.
Something's haunting me
Что-то преследует меня,
Charades and fever dreams
Шарады и лихорадочные сны.
I'm holding desperately to what's left of me, before I fall apart
Я отчаянно цепляюсь за то, что от меня осталось, прежде чем развалюсь на части.
Searching for anything to fight these enemies
Ищу хоть что-нибудь, чтобы бороться с этими врагами,
But my only enemy is in my heart
Но мой единственный враг в моём сердце.
Losing friends as fast as I've been losing sleep
Теряю друзей так же быстро, как теряю сон.
It's overcast and I'm always six feet deep inside my mind
На небе пасмурно, а я вечно на глубине шести футов в своем разуме.
So this is goodbye
Так что это прощание.
Goodbye
Прощай.
Take a drive in my car
Сажусь за руль своей машины,
Try to find my reality
Пытаюсь найти свою реальность.
Slam my fist on the wheel
Бью кулаком по рулю,
Over again until my knuckles bleed
Снова и снова, пока костяшки не кровоточат.
'Cause I want to feel something
Потому что я хочу что-то почувствовать.
Stuck in a fever dream
Застрял в лихорадочном сне.
Make me believe something
Заставь меня поверить во что-то,
More than this fever dream
Во что-то большее, чем этот лихорадочный сон.
I'm holding desperately to what's left of me, before I fall apart
Я отчаянно цепляюсь за то, что от меня осталось, прежде чем развалюсь на части.
Searching for anything to fight these enemies
Ищу хоть что-нибудь, чтобы бороться с этими врагами,
But my only enemy is in my heart
Но мой единственный враг в моём сердце.
Losing friends as fast as I've been losing sleep
Теряю друзей так же быстро, как теряю сон.
It's overcast and I'm always six feet deep inside my mind
На небе пасмурно, а я вечно на глубине шести футов в своем разуме.
So this is goodbye
Так что это прощание.
Goodbye
Прощай.
Goodbye
Прощай.
Goodbye
Прощай.
Goodbye
Прощай.
Goodbye
Прощай.
Goodbye
Прощай.





Writer(s): Homer Flynn, Hardy Fox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.