The Residents - From the Plains to Mexico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Residents - From the Plains to Mexico




We were lyin' on the prairie, on Slaughter's ranch one night.
Однажды ночью мы лежали в прерии на ранчо Слотера.
With our heads upon our saddles, and a campfire burnin' bright.
С нашими головами на седлах и ярко горящим костром.
Soon we fell to talkin' of distant friends so dear.
Вскоре мы заговорили о далеких друзьях, таких дорогих.
When a boy raised up his saddle, and he wiped (brushed) away a tear.
Когда мальчик поднял свое седло, и он вытер (смахнул) слезу.
Oh, I fell in love with a neighbor girl, her cheeks were soft and
О, я влюбился в соседскую девушку, ее щеки были мягкими и
White.
Белый.
Another feller loved her too, and it ended in a fight
Другой парень тоже любил ее, и это закончилось дракой.
Oh it makes me shake and shudder to think of that awful night
О Меня бросает в дрожь при мысли о той ужасной ночи
When Tom and I began to fight, and I stabbed him with my knife.
Когда мы с Томом начали драться, я ударил его ножом.
I fell down on my knees and tried to stop the blood.
Я упал на колени и попытался остановить кровь.
That came out from his side all spurtin'
Это вырвалось с его стороны, все брызгало слюной.
Like some bright red crimson flood.
Словно какой-то ярко-красный багровый поток.
And now when I am sleepin' I hear him softly say,
И теперь, когда я сплю, я слышу, как он тихо говорит:
Oh Bob, I know your sorry, but I've gone to a better place.
О, Боб, Я знаю, как тебе жаль, но я попала в лучшее место.
And yes, I guess I believe it, but I just can't let him go
И да, наверное, я верю в это, но я просто не могу отпустить его.
His dyin' eyes are with me, from the plains to Mexico.
Его умирающие глаза со мной, от равнин до Мексики.





Writer(s): Homer Flynn, Hardy Fox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.