The Residents - Just for You (Disfigured Night Part 7) - traduction des paroles en allemand




Just for You (Disfigured Night Part 7)
Nur für Dich (Entstellte Nacht Teil 7)
When I wake up, when I am not asleep
Wenn ich aufwache, wenn ich nicht schlafe
Sometime between the night and the day
Irgendwann zwischen Nacht und Tag
The creepy weeper′s calling
Ruft der gruselige Weiner
And reaching out his hands to me, the longest arm of all
Und streckt seine Hände nach mir aus, der längste Arm von allen
Then he tells me exactly what to do for you
Dann sagt er mir genau, was ich für dich tun soll
Who need me most of all and says if I should grow up
Die du mich am meisten brauchst, und sagt, wenn ich erwachsen werden sollte
We'll lose the perfect love, he says
Verlieren wir die perfekte Liebe, sagt er
I′m made up out of them
Ich bin aus ihnen gemacht
I am a fake, I am a rip off
Ich bin ein Fake, ich bin eine Abzocke
I will definitely shit on you to get off
Ich werde definitiv auf dich scheißen, um abzugehen
When my life is over
Wenn mein Leben vorbei ist
I'll think about the day
Werde ich an den Tag denken
And joy that I created maybe just for you
Und die Freude, die ich erschuf, vielleicht nur für dich
Eventually, he says the strongest walls will fall
Schließlich, sagt er, werden die stärksten Mauern fallen
And show the monkey
Und den Affen zeigen
(That's me)
(Das bin ich)
Give them the gift of knowing
Gib ihnen das Geschenk des Wissens
The truth behind the dream
Die Wahrheit hinter dem Traum
They love much more than you and me
Sie lieben viel mehr als dich und mich
I am unreal, I am pretentious
Ich bin irreal, ich bin prätentiös
I am definitely far beyond redemption
Ich bin definitiv weit jenseits aller Erlösung
But when I finally wake up
Aber wenn ich endlich aufwache
There′s nothing else to do
Gibt es nichts anderes zu tun
But write a silly song
Als ein albernes Lied zu schreiben
And sing it just for you
Und es nur für dich zu singen
You and me
Du und ich
Me and me
Ich und ich
When you think about me
Wenn du an mich denkst
And what I seem to be
Und was ich zu sein scheine
You′ll see that life is mainly me
Wirst du sehen, dass das Leben hauptsächlich ich bin
I am the world
Ich bin die Welt
I am the real one
Ich bin der Echte
I will definitely step on bugs
Ich werde definitiv auf Käfer treten
(And kill them)
(Und sie töten)
But in this voice I'm thinking
Aber mit dieser Stimme denke ich
I know just what to do
Ich weiß genau, was zu tun ist
I′ll make a perfect turd and sell it
Ich werde einen perfekten Haufen machen und ihn verkaufen
Just for you
Nur für dich
I am a sponge, I am a pissant
Ich bin ein Schwamm, ich bin ein armseliger Wicht
I am definitely enclosed by sycophants
Ich bin definitiv von Schmeichlern umgeben
But if my tongue's wisdom
Aber wenn die Weisheit meiner Zunge
Fall underneath your ears
Unter deine Ohren fällt
I′ll try forgiveness in me
Werde ich Vergebung in mir versuchen
Just for you
Nur für dich
I am a worm, I am a goofball
Ich bin ein Wurm, ich bin ein Kasper
I am definitely not there when the poop falls
Ich bin definitiv nicht da, wenn die Scheiße fällt
But there is a feeling in me
Aber da ist ein Gefühl in mir
That elevates my soul
Das meine Seele erhebt
When I wallow in self pity
Wenn ich mich in Selbstmitleid suhle
Just for you
Nur für dich
I am a flake, I am a donut
Ich bin ein Spinner, ich bin ein Donut
I am definitely whinier with no nuts
Ich bin definitiv weinerlicher ohne Eier
But sometimes I look up
Aber manchmal schaue ich auf
And feel the sun on me
Und fühle die Sonne auf mir
And know it is a perfect world
Und weiß, es ist eine perfekte Welt
(It has to be)
(Das muss es sein)
Yes, I know it is a perfect world
Ja, ich weiß, es ist eine perfekte Welt
It has to be
Das muss es sein





Writer(s): Leo Corday, Pete Johnson, Herman Walder, Booker Washington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.