The Residents - Shame on Me - traduction des paroles en russe

Shame on Me - The Residentstraduction en russe




Shame on Me
Позор мне
I'm afraid I'm getting too involved with him
Боюсь, я слишком сближаюсь с ним
It's a shame, you know it's a shame
Как стыдно, ты же знаешь, как стыдно
Here I am looking down
Я вот смотрю свысока
Stuck inside a frozen frown
Застрял в застывшей гримасе
When I could have been a clown
Когда мог бы стать клоуном
It's a shame, you know it's a shame
Как стыдно, ты же знаешь, как стыдно
I'm all alone in a lonely crowd
Я совсем один в толпе одиноких
Me and my dick just hanging out
Я и мои яйца просто болтаемся
When I could have been a clown
Когда я мог бы стать клоуном
It's a shame, it's a shame
Как стыдно, как стыдно
It's a shame, it's a shame
Как стыдно, как стыдно
It's a shame, you know it's a shame
Как стыдно, ты же знаешь, как стыдно
It's a shame, it's a shame
Как стыдно, как стыдно
So now you know my little secret
Ну вот, ты теперь знаешь мой маленький секрет
I think I could have done it
Я думаю, я бы мог это сделать
I really, I really think I could have
Я действительно, я действительно думаю, что мог бы
But, but I wouldn't have been one of those happy clowns
Но, но я бы не был одним из этих счастливых клоунов
I hate happy clowns
Я ненавижу счастливых клоунов
I'd be a sad clown
Я был бы грустным клоуном
A droopy clown
Понурым клоуном
A clown with class
Клоуном с классом
Okay, okay, I know, I blew it
Ладно, ладно, я знаю, я все испортил
I'll never make it as a clown
Я никогда не стану клоуном
But hey, I can still give you a little treat
Но, эй, я все еще могу сделать тебе маленький подарок
I'm gonna tell you my clown name
Я собираюсь рассказать тебе мое клоунское имя
Okay, are you ready? Are you ready?
Ладно, ты готов? Ты готов?
Ta-ta! Presenting the great Tweetles!
Та-та! Представляю великого Твита!
Huh? Cool, huh? Huh?
Что? Круто, да? Что?
You see, you see, when I was a kid, my
Видишь, видишь, когда я был ребенком, мой
Brother and me, we called them our Tweetles
Брат и я, мы называли их нашими Твитами
Our dicks, that is
Наши яйца, то есть
We called them our Tweetles
Мы называли их нашими Твитами
So, the great Tweetles!
Так, великий Твита!
Okay, now, here is a little sample of Tweetles' act
Ладно, теперь вот небольшая выборка из выступления Твита
Alright, so, all eyes are on the center ring
В порядке, так, все взгляды прикованы к центральному рингу
He stands alone in a spotlight
Он стоит один в прожекторе
And he sings
И он поет
Funnier than legless leopards singing "Born to Lose"
Смешнее, чем безногие леопарды поют "Рожденные проиграть"
Funnier than Jesus crucified in high heel shoes
Смешнее, чем Иисус распятый на высоких каблуках
Funnier than Adolf Hitler buttfucked my baboons
Смешнее, чем Адольф Гитлер трахал моих бабуинов
Funnier than obese babies popping like balloons
Смешнее, чем толстые младенцы лопаются, как воздушные шары
Funnier than masturbating midgets
Смешнее, чем карлики, занимающиеся мастурбацией
Funnier than the Pope's penis being barbecued
Смешнее, чем пенис Папы Римского, приготовленный на барбекю
Is the goofy sense of humor that you'll never lose
Это глупое чувство юмора, которое ты никогда не потеряешь
Even though your drunken daddy loved you like a bruise
Даже если твой пьяный папа любил тебя, как синяк
On your, on your, on your big toe
На твоем, на твоем, на твоем большом пальце ноги
And, and, and on your, on your earlobe
И, и, и на твоей мочке уха
Earlobe, is your earlobe funny?
Мочка уха, забавная ли твоя мочка уха?
Oh, oh, hey, your spleen, your spleen
О, о, эй, твое селезенка, твоя селезенка
Your spleen and your gizzard
Твоя селезенка и твой желудок
And your butt, yeah, yeah, your butt
И твоя жопа, да, да, твоя жопа
And bruise, lots of bruises on your butt
И синяки, полно синяков на твоей жопе
And, and bruises on your nose
И, и синяки на твоем носу
And on your forehead
И на твоем лбу
And your knee
И на твоем колене
And your pinky finger
И на твоем мизинце
Yeah, yeah, yeah, your pinky finger
Да, да, да, на твоем мизинце
Bruises on your pinky finger, huh?
Синяки на твоем мизинце, а?
Yeah, huh? Yeah
Да, а?
He said he wished his kisses could
Он сказал, что хотел бы, чтобы его поцелуи могли
Erase the traces of childhood
Стереть следы детства
Elevating his manhood
Возвышая его мужество
Hour after hour
Час за часом
But he realized too late
Но он понял слишком поздно
That the finger of his fate
Что палец судьбы
Led him to a life that's wasted
Привел его к бессмысленной жизни
Hour after hour
Час за часом
Hour after hour
Час за часом
Hour after hour
Час за часом
Hour after hour
Час за часом
Hour after hour
Час за часом
Life is just an open door
Жизнь - это просто открытая дверь
And nothing seems to matter more
И ничто не имеет большего значения
Than someone worth waiting for
Чем тот, кого стоит ждать
Hour after hour
Час за часом
Hour after hour
Час за часом
Hour after hour
Час за часом
Casanova's frowning
Казанова хмурится
When no one is around him
Когда вокруг никого нет
The clown at Casanova is crying
Клоун у Казановы плачет





Writer(s): Hardy Winfred Fox, Homer Flynn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.