Paroles et traduction The Residents - Tent Peg In the Temple
He's
dead
and
naked
Он
мертв
и
голый.
I'm
naked
too
Я
тоже
голая.
He's
dead
and
naked
Он
мертв
и
голый.
At
least
I'm,
I'm
still
wearing
shoes
По
крайней
мере,
я
все
еще
ношу
туфли.
Once
there
was
an
ugly
woman
Жила-была
некрасивая
женщина.
Who
was
told
to
tell
the
truth
Кому
было
сказано
говорить
правду
And
so
she
said
we
needed
fighters
Поэтому
она
сказала,
что
нам
нужны
бойцы.
Who
were
mean
but
mainly
lighter
Которые
были
злыми
но
в
основном
светлыми
Than
the
metal
war
machinery
Чем
металлическая
военная
машина
That
was
used
to
make
us
scream
Раньше
это
заставляло
нас
кричать.
And
so
we
gathered
up
an
army
И
вот
мы
собрали
армию.
And
that
was
thin,
but
then
a
storm
began
Она
была
тонкой,
но
потом
начался
шторм.
And
it
was
really
raining
И
шел
настоящий
дождь.
Like
some
swollen
lakes
were
draining
Как
будто
какие-то
набухшие
озера
осушались.
Into
thunderclouds
and
breaking
В
грозовые
тучи
и
разрушение
...
As
our
enemies
were
waking
Пока
наши
враги
просыпались.
They
were
stuck
like
legless
bugs
there
Они
застряли
там,
как
безногие
жуки.
In
a
mucky
mire
of
mud
where
В
грязной
трясине
грязи
где
They
were
stabbed
and
left
to
squirm
Их
закололи
и
оставили
корчиться
в
муках.
Like
lost
and
lonely
wiggle
worms
Как
потерянные
и
одинокие
шевелящиеся
черви
He's
dead
and
naked
Он
мертв
и
голый.
I'm
naked
too
Я
тоже
голая.
He's
dead
and
naked
Он
мертв
и
голый.
At
least
I'm
still
wearing
shoes
По
крайней
мере,
я
все
еще
ношу
туфли.
He's
dead
and
naked
Он
мертв
и
голый.
I'm
naked
too
Я
тоже
голая.
He's
dead
and
naked
Он
мертв
и
голый.
At
least
I'm
still
wearing
shoes
По
крайней
мере,
я
все
еще
ношу
туфли.
Cautiously
their
leader
ran
Их
вожак
бежал
осторожно.
Until
he
saw
me
and
my
hand
Пока
он
не
увидел
меня
и
мою
руку.
Inviting
him
to
come
inside
Приглашая
его
зайти
внутрь.
My
tent
where
he
could
safely
hide
Моя
палатка,
где
он
мог
бы
надежно
спрятаться.
He
was
shivering
and
wet
Он
дрожал
и
был
мокрым.
And
so
I
said
that
I
would
get
some
clothes
И
я
сказал,
что
возьму
какую-нибудь
одежду.
But
then
his
tender
eyes
Но
потом
его
нежные
глаза
...
Reached
out
and
made
me
recognize
Протянул
руку
и
заставил
меня
узнать.
This
vile
and
evil
enemy
Этот
подлый
и
злой
враг
As
someone
soft
and
even
sweet
Как
кто
то
мягкий
и
даже
милый
Confused,
I
said
he
needed
rest
Сбитый
с
толку,
я
сказал,
что
ему
нужен
отдых.
But
then
somehow
we
were
undressed
Но
потом
каким-то
образом
мы
разделись.
I
said
I
heard
someone
outside
Я
сказал,
что
слышал
кого-то
снаружи.
And
rolled
him
in
a
rug
and
cried
И
завернула
его
в
ковер
и
заплакала.
I
drove
a
tent
stake
in
his
head
Я
вбил
ему
в
голову
кол
для
палатки.
And
continued
crying
as
he
bled
И
продолжал
плакать,
истекая
кровью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hardy Winfred Fox, Homer Flynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.