Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Aging Musician
Der alternde Musiker
Run,
run,
run,
run
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Run,
run,
run,
run
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Run,
run,
fast
as
you
can
Lauf,
lauf,
so
schnell
du
kannst
Run,
run,
fast
as
you
can
Lauf,
lauf,
so
schnell
du
kannst
Run,
run,
fast
as
you
can
Lauf,
lauf,
so
schnell
du
kannst
You
can't
catch
me,
I'm
the
Gingerbread
Man
Du
kannst
mich
nicht
fangen,
ich
bin
der
Lebkuchenmann
Once
upon
a
time
I
played
electric
guitar
Es
war
einmal,
da
spielte
ich
E-Gitarre
And
they
said
I
was
a
rock
and
roll
star
Und
sie
sagten,
ich
sei
ein
Rock'n'Roll-Star
Now
nobody
calls
me
on
the
telephone
Jetzt
ruft
mich
niemand
mehr
am
Telefon
an
So
I
sit
and
watch
my
TV
all
alone
Also
sitze
ich
da
und
schaue
ganz
allein
fern
Maybe
if
I
put
a
bullet
in
my
brain
Vielleicht,
wenn
ich
mir
eine
Kugel
in
den
Kopf
jagen
würde
They'd
remember
me
like
Kurt
Cobain
Würden
sie
sich
an
mich
erinnern
wie
an
Kurt
Cobain
And
the
parasites
on
MTV
Und
die
Parasiten
auf
MTV
Would
wipe
their
eyes
and
act
like
they
knew
me
Würden
sich
die
Augen
wischen
und
so
tun,
als
ob
sie
mich
gekannt
hätten
But
I
wouldn't
be
a
hero
I'd
be
dead
Aber
ich
wäre
kein
Held,
ich
wäre
tot
Just
a
note
beside
a
corpse
that
read
Nur
ein
Zettel
neben
einer
Leiche,
auf
dem
stünde
If
you
like
to
pretend
that
you'll
never
get
old
Wenn
du
gerne
so
tust,
als
würdest
du
nie
alt
werden
You
got
what
it
takes
to
rock
and
roll
Hast
du
das
Zeug
zum
Rock'n'Roll
Jagger
- he
was
a
poet
Jagger
- er
war
ein
Dichter
None
of
this
three
chords
and
a
hairdresser
crap
Nichts
von
diesem
Drei-Akkorde-und-Friseur-Mist
I
just
need
a
couple
of
players
Ich
brauche
nur
ein
paar
Musiker
With
a
couple
of
really
good
players
Mit
ein
paar
richtig
guten
Musikern
I
could
have
a
band
again
go
back
on
the
road
Könnte
ich
wieder
eine
Band
haben,
wieder
auf
Tour
gehen
C'mere
boy
Komm
her,
Junge
Play
real
music,
none
of
this
computer
crap
Spiel
richtige
Musik,
nichts
von
diesem
Computermist
Real
music
Richtige
Musik
We
could
go
big
Wir
könnten
groß
rauskommen
Whatever
happened
to
music
Was
ist
nur
aus
der
Musik
geworden
Now
it's
all
about
marketing
and
media
coverage
Jetzt
geht
es
nur
noch
um
Marketing
und
Medienpräsenz
Goddamn
MTV
Verdammtes
MTV
Everything
was
okay
before
MTV
Vor
MTV
war
alles
in
Ordnung
And
gun
control
- like
gun
control's
gonna
stop
anything
Und
Waffenkontrolle
– als
ob
Waffenkontrolle
irgendetwas
aufhalten
würde
A
Trooper
Mark
III'll
stop
just
about
anything
Ein
Trooper
Mark
III
hält
so
ziemlich
alles
auf
C'mere
boy
Komm
her,
Junge
Schnauzer,
where's
Uzi?
Schnauzer,
wo
ist
Uzi?
Is
he
outside?
Ist
er
draußen?
Nothing's
right
anymore
not
even
TV
Nichts
ist
mehr
richtig,
nicht
einmal
das
Fernsehen
Davy
Crockett
said
it
all
Davy
Crockett
hat
alles
gesagt
If
you're
sure
you're
right
then
go
ahead
on
Wenn
du
sicher
bist,
dass
du
Recht
hast,
dann
mach
einfach
weiter
Now
nothing's
right
Jetzt
ist
nichts
mehr
richtig
Goddamn
MTV
Verdammtes
MTV
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homer Flynn, Hardy Winfred Fox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.