Paroles et traduction The Residents - The Telescope
Excuse
me
mister,
I
need
to
buy
a
telescope
Извините,
мистер,
мне
нужно
купить
телескоп.
No
not
a
very
strong
one,
I'll
mainly
just
be
looking
at
the
moon,
I
can't
afford
to
spend
very
much
Нет,
не
очень
сильный,
в
основном
я
буду
смотреть
на
Луну,
я
не
могу
позволить
себе
тратить
слишком
много.
Don't
I
know
you?
You
look
really
familiar
to
me,
haven't
I
met
you
somwhere
before
a
long
time
ago?
Ты
кажешься
мне
очень
знакомым,
разве
я
не
встречал
тебя
где-то
давным-давно?
No,
are
you
sure?
Yeah,
okay
Нет,
ты
уверен?
Let
me
see
that
one
Покажи
мне
вот
это
It's
beautiful,
wow,
I
love
the
way
it
folds
up
so
small,
it
even
fits
in
my
pocket
and
It
feels
so
nice
in
my
hand
Она
прекрасна,
вау,
мне
нравится,
как
она
складывается,
такая
маленькая,
что
даже
помещается
в
мой
карман,
и
она
так
приятно
лежит
в
моей
руке
I
guess
it
must
be
really
expensive
Наверное,
это
очень
дорого.
What
are
you
kidding
me?
It
can't
be
that
cheap,
Uh,
I
mean,
it's
really
inexpensive
for
such
quality
Это
не
может
быть
так
дешево,
э-э,
я
имею
в
виду,
это
действительно
недорого
для
такого
качества
Okay,
yeah,
I'll
take
it,
thanks
mister,
thanks
Хорошо,
да,
я
возьму
его,
спасибо,
мистер,
спасибо
Listen,
I'm
sorry
that
I
got
so
upset
a
minute
ago,
it
just
that
you
remind
me
of
someone
Послушай,
мне
жаль,
что
я
так
расстроилась
минуту
назад,
просто
ты
мне
кого-то
напоминаешь.
Thanks
again
mister,
goodbye
Еще
раз
спасибо,
мистер,
до
свидания
This
thing
is
really
cool,
I
can
see
everything,
it's
like
magic
Эта
штука
действительно
классная,
я
все
вижу,
это
похоже
на
волшебство
I
can't
wait
to
get
home
and
look
out
the
window
Я
не
могу
дождаться,
когда
вернусь
домой
и
выгляну
в
окно.
Come
to
the
window,
look
through
the
glass
Подойди
к
окну,
посмотри
сквозь
стекло.
Come
to
the
window,
tell
me
what
you
see
Подойди
к
окну,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
I
see
a
hand
caressing
a
cat
in
the
dark
Я
вижу
руку,
ласкающую
кошку
в
темноте.
It
sits
in
the
shadows
Он
сидит
в
тени.
It
touches
my
heart
Это
трогает
мое
сердце.
It's
beautiful
Это
прекрасно
Leaving
land
again,
he
sucked
himself
into
a
hole
Снова
покинув
землю,
он
засосал
себя
в
дыру.
Sold
himself
a
polar
bear
and
turned
it
into
gold
Продал
себе
белого
медведя
и
превратил
его
в
золото.
But
it
never
suited
him
and
soon
became
so
cold
Но
это
никогда
не
подходило
ему,
и
вскоре
стало
так
холодно.
He
found
the
ground
around
him
had
become
a
grassy
knoll
Он
обнаружил,
что
земля
вокруг
него
превратилась
в
поросший
травой
холм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Residents
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.