Paroles et traduction The Residents - Walter Westinghouse (Live)
Walter
Westinghouse
went
to
town
Уолтер
Вестингауз
отправился
в
город.
He
found
a
friend
today
Сегодня
он
нашел
друга.
His
friend
was
peeling
ceiling
wax
as
Его
друг
счищал
с
потолка
воск.
He
heard
Walter
say
Он
услышал,
как
Уолтер
сказал:
Love
me
tender,
love
me
sweet
Люби
меня
нежно,
Люби
меня
сладко.
Love
me
like
I
love
my
feet
Люби
меня,
как
я
люблю
свои
ноги.
Sit
me
down
with
Ezra
Pound
Посади
меня
рядом
с
Эзрой
Паундом.
But
don't
forget
to
eat
Но
не
забудь
поесть.
Or
cause
a
country
boy
to
cook
Или
заставить
деревенского
парня
готовить.
A
carrot
or
a
cake
Морковь
или
пирог?
But
don't
forget
the
feelings
Но
не
забывай
о
своих
чувствах.
Of
a
friend
are
hard
to
fake
Друзей
трудно
подделать.
He
lives
a
life
of
April
leaves
Он
живет
жизнью
апрельских
листьев.
Respondent
to
the
thought
that
Ответчик
на
мысль,
что
Often
things
you
caught
or
bought
Часто
вещи,
которые
вы
поймали
или
купили.
Were
not
the
ones
you
sought
Это
были
не
те,
кого
ты
искал.
Now
his
December
is
a
sender
Теперь
его
декабрь-отправитель.
Singing
songs
he
knows
Поет
песни,
которые
он
знает.
But
all
the
words
are
cheese
and
please
Но
все
слова-сыр
и
пожалуйста.
And
boy,
I
hope
it
snows
И,
боже,
я
надеюсь,
что
пойдет
снег.
He
buys
the
bacon
and
the
achin'
Он
покупает
бекон
и
боль.
In
his
heart
is
due
В
его
сердце
есть
должок.
To
overcoats
and
Quaker
Oats
За
шинели
и
квакерский
овес
And
if
his
wife
should
sue
А
если
его
жена
подаст
в
суд?
Wanda,
Wanda
where
you
went
and
Ванда,
Ванда,
куда
ты
пошла,
Tell
me
what'd
you
take?
Скажи
мне,
что
ты
взяла?
I
took
the
tongue
of
Philip
Jung
Я
взял
язык
Филиппа
Юнга.
And
left
it
in
the
lake
И
оставил
его
в
озере.
But
my
dear
I
think
I
fear
Но,
дорогая,
мне
кажется,
я
боюсь.
That
you
had
lost
your
way
Что
ты
сбился
с
пути.
'Cause
scrambled
eggs,
'cause
scrambled
eggs
Потому
что
яичница-болтунья,
потому
что
яичница-болтунья
Were
all
he'd
let
me
bake
Это
все,
что
он
разрешил
мне
испечь.
He
said,
"Your
trust
is
like
a
crust
Он
сказал:
"твое
доверие
подобно
коре.
Too
brittle
and
too
thin"
Слишком
хрупкая
и
тонкая.
I
said,?
You're
full
of
nigger
nuts
Я
сказал:
"ты
полон
ниггерских
орешков
And
look
like
Rin
Tin
Tin?
И
похож
на
Рин
Тин
Тин?
Is
common
ground
not
ever
found
Неужели
точки
соприкосновения
никогда
не
найдутся
But
flees
from
dad
to
son
Но
убегает
от
отца
к
сыну.
Or
is
it
just
believing
that
the
Или
это
просто
вера
в
то,
что
Evening
steals
the
sun?
Вечер
крадет
солнце?
I
said,?
Your
snoot
is
full
of
poot
Я
сказал:
"твой
нос
полон
Пута".
And
should
be
in
a
shoe?
И
должен
быть
в
ботинке?
And
then
I
said
your
stupid
bed
А
потом
я
сказал
твоя
дурацкая
кровать
Is
better
off
than
you
Лучше,
чем
ты.
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
источая
хрю
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
Huh,
what's
that,
dear?
Huh?
Что
это,
дорогая?
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
источая
хрю
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
источая
хрю
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
Yes,
eat
exuding
oinks
upon
Да,
ешь
источающую
Хрюню.
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
источая
хрю
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
источая
хрю
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
источая
хрю
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
источая
хрю
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
источая
хрю
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
источая
хрю
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
источая
хрю
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
источая
хрю
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
источая
хрю
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекают
кровью
дряхлые
сломанные
кости
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
заклинаниях
ада
And
he
sees
the
threads
of
worn
out
treads
И
он
видит
нити
изношенных
гусениц.
And
calls
his
color
true
and
calls
his
color
true
И
называет
свой
цвет
истинным
и
называет
свой
цвет
истинным
And
calls
his
color
true
and
calls
his
color
true
И
называет
свой
цвет
истинным
и
называет
свой
цвет
истинным
And
calls
his
color
true
and
calls
his
color
true
И
называет
свой
цвет
истинным
и
называет
свой
цвет
истинным
And
calls
his
color
true
and
calls
his
color
true
И
называет
свой
цвет
истинным
и
называет
свой
цвет
истинным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hardy Winfred Fox, Homer Flynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.