Paroles et traduction The Returners feat. Białas, Bonson & Quebonafide - BBQ (feat. Białas, Bonson & Quebonafide)
BBQ (feat. Białas, Bonson & Quebonafide)
Барбекю (при участии Białas, Bonson & Quebonafide)
Właśnie
podpisuję
płyty,
za
które
mi
płacą
- magia!
Вот,
подписываю
диски,
за
которые
мне
платят
- магия!
Kiedyś
podpisywałem,
żebyś
wiedział
kto
je
nagrał
Когда-то
подписывал,
чтобы
ты
знала,
кто
их
записал,
I
tym
samym
typem
byłem
w
tych
odmiennych
sytuacjach
и
таким
же
парнем
был
в
этих
разных
ситуациях.
Każda
osoba
która
była
w
moim
życiu
ważna
Каждый
человек,
который
был
важен
в
моей
жизни,
To
potwierdzi
z
łapą
na
sercu
подтвердит
это,
положив
руку
на
сердце,
Nawet
jak
już
nie
jesteśmy
znajomymi,
in
your
face
(book)
даже
если
мы
уже
не
знакомы,
прямо
в
лицо
(книгу).
Więc
zamiast
palić
mosty,
dziś
w
nowym
tracku
robię
bridge
Поэтому
вместо
того,
чтобы
жечь
мосты,
сегодня
в
новом
треке
делаю
бридж.
Typie,
ja
chce
być
jak
Eis
- wróć
Чувак,
я
хочу
быть,
как
Эйс,
вернись.
Jestem
lepszy
w
chuj,
ale
luz,
nie
będzie
beefu
Я
намного
лучше,
но
спокойнее,
никакого
бифа
не
будет.
Jak
chcesz
się
o
tym
przekonać,
podbij,
leże
se
w
Empiku
Если
хочешь
убедиться
в
этом,
подходи,
я
лежу
в
«Эмпике».
Skumaj
żołnierzyku,
mój
rap
jest
jak
przeszczep
szpiku
Врубись,
солдатик,
мой
рэп
как
пересадка
костного
мозга:
Albo
cię
zabije,
albo
kurwa
trzyma
cię
przy
życiu
либо
убьет
тебя,
либо,
блин,
будет
поддерживать
в
тебе
жизнь.
Moje
życie
nie
jest
święte,
lecz
każe
pomyśleć
Моя
жизнь
не
святая,
но
заставляет
задуматься,
Co
tu
zrobić
by
mieć
więcej
niż
prace
dorywcze
что
сделать,
чтобы
получить
что-то
большее,
чем
временная
работа,
I
przykuwać
oczy
wszystkie
jak
Armani
logo
и
привлекать
все
взгляды,
как
логотип
Armani.
Jak
dorastałem
rówieśnicy
tu
osrali
młodość
Пока
я
рос,
сверстники
просирали
свою
молодость.
Ja
zostałem
na
przypał
z
tymi,
co
zostali
sobą
Я
остался
с
теми,
кто
остался
собой,
I
uwierzyłem
paru
raperom,
moim
małym
bogom
и
поверил
паре
рэперов,
моим
маленьким
богам.
Dawaj
ziomek
jak
za
dawnych
czasów
po
browarki
Давай,
братан,
как
в
старые
добрые
времена,
за
пивком.
Pogadajmy
o
tym
jak
znów
nami
los
pogardził
Поговорим
о
том,
как
судьба
снова
над
нами
поиздевалась.
Na
rewirze
modne
gangi,
wokół
rosną
karki
В
районе
модные
банды,
вокруг
растут
амбалы.
Gdybym
został
tam,
nagrodę
by
mi
kopsnął
Darwin
Если
бы
я
там
остался,
Дарвин
бы
мне
премию
выписал.
Życie
kiedyś
tu
nas
kosztowało
sporo
walki
Жизнь
здесь
когда-то
стоила
нам
немало
борьбы,
Ale
w
końcu
jestem
na
językach
jak
logo
Nike
но,
в
конце
концов,
я
у
всех
на
устах,
как
логотип
Nike.
Nie
mamy
uprzedzeń
także
zapraszamy
każde
crew
У
нас
нет
предрассудков,
мы
приглашаем
любой
коллектив.
Beefy
stoją
w
ogniu
gościu,
odpalamy
BBQ
Бифы
полыхают
в
огне,
чувак,
мы
зажигаем
барбекю.
Na
niebie
wyświetlaj
zawsze
nasze
logo
w
razie
W
На
небе
всегда
отображается
наш
логотип
на
случай
ЧП.
Szukaj
w
nas
koleżków,
nie
idoli
młody,
BBQ
Ищи
в
нас
друзей,
не
кумиров,
молодой,
барбекю.
Nie
mamy
uprzedzeń
także
zapraszamy
każde
crew
У
нас
нет
предрассудков,
мы
приглашаем
любой
коллектив.
Beefy
stoją
w
ogniu
gościu,
odpalamy
BBQ
Бифы
полыхают
в
огне,
чувак,
мы
зажигаем
барбекю.
Na
niebie
wyświetlaj
zawsze
nasze
logo
w
razie
W
На
небе
всегда
отображается
наш
логотип
на
случай
ЧП.
Szukaj
w
nas
koleżków,
nie
idoli
młody,
BBQ
Ищи
в
нас
друзей,
не
кумиров,
молодой,
барбекю.
Już
chyba
nie
znam
się
na
rapie,
kiedy
widzę
co
ma
branie
Кажется,
я
уже
не
разбираюсь
в
рэпе,
когда
вижу,
что
пользуется
спросом,
I
się
nie
zanosi,
żebym
kiedyś
zmienił
o
was
zdanie
и
не
предвидится,
чтобы
я
когда-нибудь
изменил
о
вас
мнение.
Jesteśmy
kwita,
co
straciłem,
to
zabrałem
Мы
квиты:
что
потерял,
то
забрал,
I
tak
wjeżdżam,
jakbym
był
tu
poza
prawem
и
все
равно
врываюсь
так,
будто
мне
плевать
на
закон.
"Gość
ma
talent",
gość
miał
zamieść
«У
парня
талант»,
парень
должен
был
подмести.
Czekam
wciąż
na
dobry
moment,
przyjdzie
czas
to
lont
zapalę
Все
еще
жду
подходящего
момента,
придет
время,
и
я
подожгу
фитиль.
Rap
gra
to
chujnia,
nerwów
tracić
szkoda
dla
niej
Рэп-игра
- полная
фигня,
не
стоит
из-за
нее
нервы
тратить.
Kurwy,
dziwki,
tatuaże,
gdzie
nie
wejdziesz
to
nasrane
Суки,
шлюхи,
татуировки
- куда
ни
глянь,
везде
дерьмо.
Co
tam
panie,
jak
tam
forma,
kiedy
płyta?
Как
дела,
мужик?
Как
форма?
Когда
альбом?
Się
nie
interesuj
dzieciak,
co
dzień
pisze
wersy
życia
Не
лезь
не
в
свое
дело,
малыш,
каждый
день
пишу
строки
жизни.
Szkoda
ich
na
luźny
numer,
tym
bardziej
żebyś
słyszał
Жалко
их
на
какой-то
левый
трек,
тем
более
чтобы
ты
это
слышал.
Póki
nie
wyciągniesz
chuja
z
uszu
to
się
nie
przywitasz
Пока
не
вытащишь
свой
член
из
ушей,
не
поздороваешься.
Ciągle
o
tym
samym
ale
przy
tym
kurwa
skill
mam
Постоянно
об
одном
и
том
же,
но
при
этом,
блин,
у
меня
есть
скилл.
Ty
nawijasz
o
niczym
i
to
wszystko
brzmi
jak
idź
pan
w
chuj
Ты
несешь
чушь,
и
это
все
звучит
как
«иди
ты
на
хер».
Kiedy
biorę
bit
to
w
opcji
z
kim
mam
wygrać
Когда
беру
бит,
то
в
опциях
выбираю,
кого
мне
победить,
I
ciągle
trzymam
ich
na
dystans
и
постоянно
держу
их
на
дистанции.
Nie
mamy
uprzedzeń
także
zapraszamy
każde
crew
У
нас
нет
предрассудков,
мы
приглашаем
любой
коллектив.
Beefy
stoją
w
ogniu
gościu,
odpalamy
BBQ
Бифы
полыхают
в
огне,
чувак,
мы
зажигаем
барбекю.
Na
niebie
wyświetlaj
zawsze
nasze
logo
w
razie
W
На
небе
всегда
отображается
наш
логотип
на
случай
ЧП.
Szukaj
w
nas
koleżków,
nie
idoli
młody,
BBQ
Ищи
в
нас
друзей,
не
кумиров,
молодой,
барбекю.
Nie
mamy
uprzedzeń
także
zapraszamy
każde
crew
У
нас
нет
предрассудков,
мы
приглашаем
любой
коллектив.
Beefy
stoją
w
ogniu
gościu,
odpalamy
BBQ
Бифы
полыхают
в
огне,
чувак,
мы
зажигаем
барбекю.
Na
niebie
wyświetlaj
zawsze
nasze
logo
w
razie
W
На
небе
всегда
отображается
наш
логотип
на
случай
ЧП.
Szukaj
w
nas
koleżków,
nie
idoli
młody,
BBQ
Ищи
в
нас
друзей,
не
кумиров,
молодой,
барбекю.
Byłem
wczoraj
u
optyka,
jest
minus
dziewięc
już
Вчера
был
у
окулиста,
уже
минус
девять,
Wiec
nie
dziw
się,
że
nie
widzę
się
w
roli
gwiazdy
так
что
не
удивляйся,
что
я
не
вижу
себя
в
роли
звезды.
Nie
czytam
Newsweeka,
także
mam
względny
luz
Не
читаю
«Ньюсвик»,
так
что
у
меня
относительный
покой.
Bujam
z
fanami
po
orlikach,
żyję
jak
za
dawnych
Тусуюсь
с
фанатами
на
спортплощадках,
живу
как
в
старые
добрые
времена,
Oprócz
tych
kurwa
ZUSów,
oprócz
tych
kurwa
PIT-ów
не
считая
этих
чертовых
налогов,
не
считая
этих
чертовых
деклараций.
Mój
papierek
z
lakmusu,
weź
mnie
stąd
wreszcie
wypuść
Моя
лакмусовая
бумажка,
забери
меня
отсюда
наконец.
Oprócz
gimbusów
typów,
co
mi
wrzeszczą
pod
oknem
Кроме
малолеток,
которые
орут
у
меня
под
окном,
Nie
ma
żadnego
kitu,
wiec
cię
dobrze
słyszę
chłopcze
нет
никакой
фишки,
так
что
я
тебя
прекрасно
слышу,
парень.
Oprócz
tych
kurwa
ciuchów
co
mi
tu
ślą
codziennie
Кроме
этих
чертовых
молчунов,
которые
шлют
мне
каждый
день
Logo
na
piersi,
brzuchu,
nie
włożę
nigdy
pewnie
логотип
на
грудь,
на
живот
- я
его
точно
никогда
не
надену.
Oprócz
tych
fanek,
które
chciałyby
zajść
za
skórę
Кроме
этих
фанаток,
которые
хотели
бы
залезть
под
кожу
Dosłownie
i
w
przenośni,
wczoraj
propsy,
dzisiaj
dureń
в
прямом
и
переносном
смысле:
вчера
респект,
сегодня
дурак.
Rzucamy
tu
mięsem
z
bandą,
nikt
nie
wyjdzie
z
gładką
michą
Мы
тут
с
бандой
жарим
мясо,
никто
не
уйдет
с
чистой
мордой.
Rap
nam
chodzi
pod
dyktando,
nie
wiedzą,
na
co
się
piszą
Наш
рэп
диктует
правила,
они
не
знают,
на
что
подписываются.
Jakie
uuuu?
U
innych
raperów
cicho,
BBQ
Какой
улюлю?
У
других
рэперов
тихо,
барбекю.
B-B-B-B-B-B-BBQ,
BBQ,
BBQ,
BBQ...
Б-Б-Б-Б-Б-Б-Барбекю,
барбекю,
барбекю,
барбекю...
BBQ,
BBQ,
BBQ,
BBQ...
Барбекю,
барбекю,
барбекю,
барбекю...
Teraz
i
tu
Здесь
и
сейчас,
Moje
Crew
to
projekt
мой
проект
«Экипаж».
BBQ,
BBQ,
BBQ,
BBQ...
Барбекю,
барбекю,
барбекю,
барбекю...
Teraz
i
tu
Здесь
и
сейчас,
Moje
Crew
to
projekt
мой
проект
«Экипаж».
BBQ,
BBQ...
Барбекю,
барбекю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Andrzej Harmacinski, Michal Tomasz Chwialkowski, Kuba Grabowski, Damian Pawel Kowalski, Mateusz Karas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.