Paroles et traduction The Returners feat. Dwa Sławy - Dzieci z Dworca UHH
Dzieci z Dworca UHH
Дети с вокзала УХХ
Chcielibyśmy
się
dowiedzieć
od
mieszkańców
Мы
хотели
бы
узнать
у
жителей,
Jak
tutaj
wygląda
życie
w
centrum
Łodzi
Как
здесь
выглядит
жизнь
в
центре
Лодзи.
Yyy
Dzień
dobry
Panu,
dzień
dobry
Państwu...
Э-э-э,
доброе
утро,
дамы
и
господа...
Morda
nie
szklanka?
Co
ty,
kurwa,
pierdolisz
Морда
не
стакан?
Что
ты,
блядь,
несёшь?
Zapraszam
do
Łodzi,
otworzysz
mordę
- wleją
Ci
Приезжай
в
Лодзь,
откроешь
рот
- нальют
тебе.
Więc
zamknij
mordę,
zamknij
portfel,
zapnij
torbę
Так
что
закрой
рот,
закрой
кошелёк,
застегни
сумку.
Pytasz,
"Gdzie
mój
portfel?"
Odpowiedzą,
"Jaki
portfel?"
Спросишь:
"Где
мой
кошелёк?"
Ответят:
"Какой
кошелёк?"
Pytasz,
"Co
u
licha?!"
Odpowiedzą,
"Jakoś
leci"
Спросишь:
"Что
за
чертовщина?!"
Ответят:
"Как-то
катится."
Pierdolone
licho,
tutaj
dwa-cztery
na
fecie
Чёртова
чертовщина,
здесь
все
сидят
на
фени.
Miasto
murali,
najpiękniejsze
murale
w
świecie
Город
муралов,
самые
красивые
муралы
в
мире
Na
chodnikach,
przy
włączonym
ultrafiolecie
На
тротуарах,
при
включённом
ультрафиолете.
Tu
się
żeni
kosą,
z
tym
się
borykamy
Здесь
женятся
на
ножах,
с
этим
мы
боремся.
Nie
złożysz
papierów,
to
nie
origami
Не
сложишь
бумажки,
это
не
оригами.
Frequently
asked
questions,
no
i
za
to
ręczę
Frequently
asked
questions,
и
за
это
ручаюсь.
Za
kim,
kurwa,
jesteś?
Jakbyś
stał
w
kolejce
За
кого,
блядь,
ты?
Как
будто
стоишь
в
очереди.
No
i
jazda,
jakbyś
stał
w
kolejce
pytają
ci,
co
mają
chwyty
i
poręcze
И
понеслась,
как
будто
стоишь
в
очереди,
спрашивают
те,
у
кого
есть
хватка
и
поручни.
Reymont
się
przewróci
w
grobie
jak
przeczyta
o
tym
mieście
Реймонт
перевернётся
в
гробу,
как
прочитает
об
этом
городе
W
tomach
"Ziemi
obiecanej"
- dwa
pióra
Mastertona
В
томах
"Земли
обетованной"
- два
пера
Мастертона.
W
moim
mieście...
В
моём
городе...
Banda
typów
w
kapturach...
Банда
типов
в
капюшонах...
Rozpierdol
głośniki...
Разнеси
колонки...
Ten
bit...
Baniami
buja...
Этот
бит...
Качает
башкой...
Łatwe
dziewczyny
za
towar
biorą
w
usta...
Лёгкие
девчонки
за
товар
берут
в
рот...
Banany
chcą
być
nami
a
to
tylko
kamuflaż...
Позёры
хотят
быть
нами,
а
это
только
камуфляж...
Trafi
kosa
na
kamień...
Найдёт
коса
на
камень...
Początek
koszmaru...
Начало
кошмара...
To
próba
ognia...
Dla
tych
marudzących
parów...
Это
испытание
огнём...
Для
этих
нытиков...
Nie
jesteś
siebie
pewien...
Spuść
z
tonu
chłopczyku
Не
уверен
в
себе...
Сбавь
тон,
мальчик.
Na
moim
śmietniku
nie
zdążysz
zrobić
uniku...
На
моей
помойке
не
успеешь
увернуться...
Digi-di-dygasz
jak
zawsze
kiedy
Cię
okraść
chcą
Ты
заикаешься,
как
всегда,
когда
тебя
хотят
ограбить.
Wy-wy-wyczują
Twój
strach
tu
te
dzieci
z
Dworca
UHH
Они
чуют
твой
страх,
эти
дети
с
вокзала
УХХ.
To,
co
dziś
za
oknem
jutro
może
być
w
gazecie
То,
что
сегодня
за
окном,
завтра
может
быть
в
газете.
Ja
też
nie
śpię
i
to
nie
to,
że
trzymam
kredens
Я
тоже
не
сплю,
и
дело
не
в
том,
что
я
держу
шкаф.
Raczej
grubą
broń,
dragi
i
kurwy
Скорее
толстый
ствол,
наркотики
и
шлюхи.
Załóż
kominiarę,
no
bo
czarny
wyszczupli
Надень
балаклаву,
чёрный
цвет
стройнит.
Jeden
ma
mocną
psychikę
i
żyje
Один
имеет
крепкую
психику
и
живёт.
Drugi
skończył
na
tygrysie
jak
He-Man
Второй
кончил
на
тигре,
как
Хи-Мен.
Łap,
łap
hajs
od
razu,
w
bramie
im
policz
Хватай,
хватай
бабки
сразу,
в
подворотне
им
пересчитай.
Nie
ma
mowy
o
przelewie
jak
świadek
Jehowy
Никаких
переводов,
как
у
Свидетелей
Иеговы.
Szybka
akcja
- wędka,
spławik,
leci
w
japę
szkło
Быстрая
акция
- удочка,
поплавок,
летит
в
лицо
стекло.
Buła,
gleba,
filmik
w
necie,
digidi
#DavidHasselhoff
Морда,
земля,
видос
в
сети,
digidi
#DavidHasselhoff.
Bramka
nie
drgnie
- pomocy,
heikum
keikum
Ворота
не
дрогнут
- помогите,
хейкум
кейкум.
Napastników
kryją
obrońcy
z
urzędu
Нападавших
крышуют
адвокаты
по
назначению.
Ludzie
w
kapturach
też
skoczyli
na
miasto
Люди
в
капюшонах
тоже
накинулись
на
город.
Masz
to
w
dupie,
to
proszę
się
pochylić
i
kaszlnąć
Тебе
на
это
плевать,
тогда
нагнись
и
кашляни.
Ehe
ehe...
(Yeah,
nigga)
Эге-ге...
(Да,
нигга)
W
moim
mieście...
В
моём
городе...
Banda
typów
w
kapturach...
Банда
типов
в
капюшонах...
Rozpierdol
głośniki...
Разнеси
колонки...
Ten
bit...
Baniami
buja...
Этот
бит...
Качает
башкой...
Łatwe
dziewczyny
za
towar
biorą
w
usta...
Лёгкие
девчонки
за
товар
берут
в
рот...
Banany
chcą
być
nami,
a
to
tylko
kamuflaż...
Позёры
хотят
быть
нами,
а
это
только
камуфляж...
Nie
jesteś
siebie
pewien...
Spuść
z
tonu
chłopczyku...
Не
уверен
в
себе...
Сбавь
тон,
мальчик...
Na
moim
śmietniku
nie
zdążysz
zrobić
uniku...
На
моей
помойке
не
успеешь
увернуться...
Uliczne
zasady...
Hardcore
na
stówę...
Уличные
правила...
Хардкор
на
все
сто...
Jesteś
z
nami...
Albo...
Zęby
szczotkujesz
ziomka
chujem...
Ты
с
нами...
Или...
Зубы
будешь
чистить
членом
дружка...
Pociąg
jedzie
do
nas,
do
Łodzi
Поезд
едет
к
нам,
в
Лодзь.
Te
moje
miasto
złą
sławą
owiane...
Этот
мой
город
дурной
славой
овеян...
Moje
miasto
złą
sławą
owiane
Мой
город
дурной
славой
овеян.
Trafi
kosa
na
kamień...
Найдёт
коса
на
камень...
Te...
Moje
miasto
złą
sławą
owiane...
Этот...
Мой
город
дурной
славой
овеян...
Moje
miasto...
Złą
sławą
owiane
Мой
город...
Дурной
славой
овеян.
Ale
my
będziemy
wspominać
stary
dworzec,
prawda
Krzysztof?
Но
мы
будем
вспоминать
старый
вокзал,
правда,
Кшиштоф?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Andrzej Harmacinski, Michal Tomasz Chwialkowski, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.