Paroles et traduction The Returners feat. Kuba Knap - Muszę Wyjść Stąd (feat. Kuba Knap)
Muszę Wyjść Stąd (feat. Kuba Knap)
I Gotta Get Out of Here (feat. Kuba Knap)
Jo,
Zet
Be
U
Ka,
boj
boj
boj
boj
Yo,
Zet
Be
U
Ka,
boj
boj
boj
boj
Zet
Be
U
Ka
joł
i
Es
El
Wu
Aspiratio
Crew
Zet
Be
U
Ka
yo!
and
Es
El
Wu
Aspiratio
Crew
Skurczybyku
sprawdź
to
Motherfucker
check
it
Zet
Zet
Zet
joł
Zet
Zet
Zet
yo!
Zet
Zet
Zet
joł
Zet
Zet
Zet
yo!
Płynie
w
nas
ta
młoda
krew,
This
young
blood
flows
in
us,
Wiesz
dobrze,
kto
przejmuje
tu
ster.
You
know
well
who's
taking
the
helm
here.
Pamiętam,
jak
krzywo
patrzyłeś
na
mnie,
I
remember
how
you
looked
at
me
wrong,
Nie
sądziłeś,
że
się
w
tym
miejscu
znajdę.
You
didn't
think
I'd
end
up
in
this
place.
Młoda
krew
płynie
w
moich
żyłach,
Young
blood
flows
in
my
veins,
W
to
co
mówi
hejter
chuja
wbijam.
I
don't
give
a
shit
what
a
hater
says.
Zawsze
dajemy
sto
dziesięć
procent,
We
always
give
one
hundred
and
ten
percent,
Zbuku
i
Śliwa
razem
ze
Sztosem.
Zbuku
and
Śliwa
together
with
Sztoss.
Młoda
krew
we
mnie
drzemie,
daj
mi
bit,
nie
zmarnuję,
Young
blood
slumbers
in
me,
give
me
a
beat,
I
won't
waste
it,
Daj
mi
bit,
bo
go
czuję,
a
ta
krew
już
buzuje,
Give
me
a
beat,
'cause
I
feel
it,
and
this
blood
is
already
raging,
Choć
nie
jeden
się
pruje,
to
czuje
tą
swoją
niemoc
tu,
Although
many
are
shitting
themselves,
you
can
feel
their
powerlessness
here,
Stawiałeś
na
mnie
krzyżyk,
dzisiaj
cię
to
zwali
z
nóg.
You
put
a
cross
on
me,
today
it
knocked
you
off
your
feet.
Jest
ze
mną
Śliwa
tu
i
chuj
w
wasze
zawistne
mordy,
Śliwa
is
with
me
here,
and
fuck
your
envious
mugs,
To
ciężka
praca
sprawiła,
że
jestem
dziś
w
tym
dobry,
It
was
hard
work
that
made
me
good
at
this
today,
To
młodych
ludzi
hordy
na
koncertach
w
całym
kraju,
These
are
hordes
of
young
people
at
concerts
all
over
the
country,
Piątka
dla
kumatych
załóg,
wciąż
na
jointowym
haju.
High
five
for
the
savvy
crews,
still
on
a
joint
high.
Z
szacunkiem
do
weteranów,
przetarli
nasze
drogi,
With
respect
to
the
veterans,
they
paved
our
ways,
Szacunek
tu
dla
każdego,
co
serce
w
tą
grę
włożył,
Respect
here
for
everyone
who
put
their
heart
into
this
game,
Jestem
gniewny,
bo
młody,
a
kłody
spod
nóg
wybijam,
I'm
angry
because
I'm
young,
and
I
knock
the
logs
from
under
my
feet,
I
tak
tu
siekam
te
wersy,
że
to
hejterów
zabija.
And
so
I'm
slashing
these
verses
here,
that
it
kills
the
haters.
Sączą
jadem
jak
żmija,
ja
znów
wbijam
na
scenę,
They
ooze
venom
like
a
viper,
I'm
hitting
the
stage
again,
Jestem
tym
samym
miśkiem,
nigdy
się
już
nie
zmienię,
I'm
the
same
teddy
bear,
I'll
never
change
again,
Młoda
krew
we
mnie
drzemie,
ha
zajob
ZBUKU,
Young
blood
slumbers
in
me,
ha
zajob
ZBUKU,
I
taki
benger,
że
z
klipem
znów
się
blokuje
You
Tube.
And
such
a
banger,
that
with
a
video
it's
blocking
You
Tube
again.
Płynie
w
nas
ta
młoda
krew,
This
young
blood
flows
in
us,
Wiesz
dobrze,
kto
przejmuje
tu
ster.
You
know
well
who's
taking
the
helm
here.
Pamiętam,
jak
krzywo
patrzyłeś
na
mnie,
I
remember
how
you
looked
at
me
wrong,
Nie
sądziłeś,
że
się
w
tym
miejscu
znajdę.
You
didn't
think
I'd
end
up
in
this
place.
Młoda
krew
płynie
w
moich
żyłach,
Young
blood
flows
in
my
veins,
W
to
co
mówi
hejter
chuja
wbijam.
I
don't
give
a
shit
what
a
hater
says.
Zawsze
dajemy
sto
dziesięć
procent,
We
always
give
one
hundred
and
ten
percent,
Zbuku
i
Śliwa
razem
ze
Sztossem.
Zbuku
and
Śliwa
together
with
Sztoss.
Często
mnie
chwalą,
mimo
to
nie
uderza
w
łeb
sodówka,
People
often
praise
me,
but
arrogance
doesn’t
go
to
my
head,
Ręce
się
palą
do
roboty
mi
tu
jak
start
lufka,
My
hands
are
burning
to
get
to
work
here,
like
the
start
of
a
bowl,
Zimna
krew,
młoda
krew,
nie
martw
się
o
jutro,
Cold
blood,
young
blood,
don't
worry
about
tomorrow,
W
nas
ten
potencjał
jest,
wiesz
- drugim
domem
studio.
We
have
this
potential,
you
know
- the
studio
is
our
second
home.
Późno
znów
wyląduje
na
chacie
po
nagrywce,
I'll
land
at
home
late
again
after
the
recording,
Puść
to,
wiem
że
poczujesz,
hejtów
to
chowa
żywcem,
Play
this,
I
know
you'll
feel
it,
it
buries
hate
alive,
Chuj
w
to,
że
krytykujesz,
plujesz
zawiścią
no
bo
ci
nie
wyszło,
Fuck
the
fact
that
you
criticize,
you
spit
with
envy
because
you
didn't
succeed,
Nie
ma
momentu
bym
kiedykolwiek
się
przejął
taką
jak
ty
pizdą.
There's
no
moment
I
would
ever
be
impressed
by
a
cunt
like
you.
Wszystko
w
temacie,
wracam
by
hipnotyzować
tłum,
Everything's
on
point,
I'm
back
to
hypnotize
the
crowd,
Wrzuć
na
luz
bracie,
w
planie
na
dziś
gruby
bajzel
tu,
Chill
out,
brother,
today's
plan
is
a
big
mess
here,
Są,
jest
stypa,
na
bitach
jestem
mordercą,
They're
here,
there's
a
wake,
I'm
a
murderer
on
the
beats,
Znów
wbita
i
wypad,
gdy
krzyczą
pod
sceną
- wiem
to.
It’s
a
hit
and
run
again,
when
they
shout
under
the
stage
- I
know
it.
Śliwa,
Zbuku
- dwóch
zuchów,
wiarygodni
na
bruku,
Śliwa,
Zbuku
- two
daredevils,
credible
on
the
streets,
Ty
negujesz
to?
Polecam
badanie
słuchu,
Are
you
denying
this?
I
recommend
a
hearing
test,
To
młoda
krew,
suko,
usuń
z
playlisty
tych
pozerów,
This
is
young
blood,
bitch,
remove
these
posers
from
your
playlist,
Sceny
przyszłość
w
naszych
rękach,
więc
przenigdy
w
nas
nie
celuj.
The
future
of
the
scene
is
in
our
hands,
so
never
aim
at
us.
Płynie
w
nas
ta
młoda
krew,
This
young
blood
flows
in
us,
Wiesz
dobrze,
kto
przejmuje
tu
ster.
You
know
well
who's
taking
the
helm
here.
Pamiętam,
jak
krzywo
patrzyłeś
na
mnie,
I
remember
how
you
looked
at
me
wrong,
Nie
sądziłeś,
że
się
w
tym
miejscu
znajdę.
You
didn't
think
I'd
end
up
in
this
place.
Młoda
krew
płynie
w
moich
żyłach,
Young
blood
flows
in
my
veins,
W
to
co
mówi
hejter
chuja
wbijam.
I
don't
give
a
shit
what
a
hater
says.
Zawsze
dajemy
sto
dziesięć
procent,
We
always
give
one
hundred
and
ten
percent,
Zbuku
i
Śliwa
razem
ze
Sztossem.
Zbuku
and
Śliwa
together
with
Sztoss.
Liczę
tylko
na
siebie,
siebie
pewien
na
Amen,
I
only
count
on
myself,
I'm
sure
of
myself,
Amen,
Nic
mnie
więcej
nie
złamie,
muzyka
to
mój
testament,
Nothing
will
break
me
anymore,
music
is
my
testament,
To
co
po
mnie
zostanie,
na
Amen,
to
co
mam
w
żyłach,
What
remains
after
me,
Amen,
is
what
I
have
in
my
veins,
Droga,
którą
wybrałem
i
której
będę
się
trzymał.
The
path
I
chose
and
the
one
I
will
stick
to.
I
mnie
w
tym
wspiera
rodzina,
fani
robią
ten
hałas,
And
my
family
supports
me
in
this,
the
fans
make
this
noise,
Kiedy
gramy
koncerty
to
się
po
prostu
tym
jaram,
When
we
play
concerts,
I
just
get
stoked
about
it,
To
mi
żyć
tu
pozwala,
wtedy
czuję,
że
żyję,
It
lets
me
live
here,
that's
when
I
feel
alive,
Dziękuje
Bogu
i
fanom,
to
wy
dajecie
mi
siłę.
I
thank
God
and
the
fans,
you
give
me
strength.
Młoda
krew
w
mojej
żyle,
w
chuj
ciężkiej
pracy,
Young
blood
in
my
veins,
a
fuckton
of
hard
work,
Dużo
szczęścia
od
losu,
że
kiedyś
ktoś
mnie
zobaczył,
A
lot
of
luck
from
fate
that
someone
saw
me
one
day,
Z
internetu
cwaniacy,
rodacy,
zawistny
naród,
Internet
smartasses,
compatriots,
an
envious
nation,
Tak
bardzo
nas
nienawidzą,
bo
się
udało
tu
paru.
They
hate
us
so
much
because
a
couple
of
us
made
it
here.
Morda!
Do
budy!
Waruj,
ziomuś
lecę
po
tobie,
Damn
it!
To
the
kennel!
Brew,
buddy,
I'm
coming
for
you,
Młoda
krew
w
mojej
głowie,
te
tracki
płoną
jak
ogień,
Young
blood
in
my
head,
these
tracks
are
burning
like
fire,
Dla
tych
ziomów
i
kobiet
puszczam
to
w
obieg
i
leci
For
those
homies
and
women,
I
put
it
in
circulation
and
it
flies
Przez
cała
Polskę
w
membranach
u
tych
dorosłych
i
dzieci.
Across
Poland
in
membranes
in
adults
and
children.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Knap, Michal Harmacinski Andrzej, Michal Chwialkowski Tomasz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.