Paroles et traduction The Returners feat. Kuban - Przepis na Jutro (feat. Kuban)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przepis na Jutro (feat. Kuban)
Recipe for Tomorrow (feat. Kuban)
Don
Kubano
to
już
jest
marka
(już
jest
marka)
Don
Kubano
is
already
a
brand
(already
a
brand)
I
luz,
nie
nagram
nic
na
siłę,
to
chuj
nie
rap
gra
And
ease,
I
won't
record
anything
by
force,
that's
not
rap
Bujdę
mam
dać
tym,
którzy
wciąż
liczą
na
mnie?
Should
I
give
hope
to
those
who
still
count
on
me?
Tym,
którzy
wciąż
żyją
rapem?
To
those
who
still
live
by
rap?
Kwit
burzy
twą
wyobraźnię,
wyjdź
z
budy
i
wyjmij
racę
The
essence
of
the
storm
is
your
imagination,
get
out
of
the
house
and
light
a
flare
Bo
masz
decydować
za
siebie,
nie
zważaj
na
sąd
Because
you
have
to
decide
for
yourself,
don't
pay
attention
to
the
court
A
ktoś
się
na
pewno
dojebie,
że
idziesz
pod
prąd
(na
bank)
And
someone
will
surely
come
to
fuck
with
you
for
going
against
the
grain
(definitely)
I
że
na
co
ochotę
masz
bierzesz,
a
nie,
co
da
los
And
that
you
take
what
you're
craving
for,
not
what
fate
gives
you
Za
takie
podejście
- props
For
this
approach
- props
Mam
kasę,
dziś
pieprzę
sos
I
have
money,
today
I
fuck
the
money
A
znam
bracie
też
nędzę
And
I
know
misery,
brother
Bądź
tym,
który
się
wyrwał
stąd
Be
the
one
who
got
out
of
there
Syf
burzy
perswazję
twą
Shittiness
ruins
your
persuasion
I
nie
patrz
za
plecy,
nie
patrz
za
plecy
And
don't
look
back,
don't
look
back
Bo
zawsze
znajdzie
się
ktoś,
kto
wyjdzie
naprzeciw
Because
there
will
always
be
someone
who
will
come
out
to
meet
you
Pytają
"Jak
leci?"
Na
jutro
mam
przepis
They
ask
"How's
it
going?"
I
have
a
recipe
for
tomorrow
Więc
się
uśmiecham
jak
słyszę,
że
ktoś
pecha
ma
So
I
smile
when
I
hear
someone's
having
a
bad
luck
Słyszę,
że
ktoś
pecha
ma
I
hear
someone
is
having
bad
luck
Słyszę,
że
ktoś
pecha
ma
I
hear
someone
is
having
bad
luck
Słyszę,
że
ktoś
pecha
ma
I
hear
someone
is
having
bad
luck
Chude
lata
to
szkoła
jest
Lean
years
are
school
Nie
chowaj
się
Don't
hide
Uwierz
w
brata,
jak
w
Boga
(hęę)
Believe
in
your
brother
like
in
God
(huh)
W
tej
bajce
jest
morał,
wiesz?
There's
a
moral
to
this
story,
you
know?
Chude
lata
to
szkoła
jest
Lean
years
are
school
Nie
chowaj
się
Don't
hide
Uwierz
w
brata,
jak
w
Boga
(hęę)
Believe
in
your
brother
like
in
God
(huh)
W
tej
bajce
jest
morał,
wiesz?
There's
a
moral
to
this
story,
you
know?
Życie
depcze
wyobraźnię,
sam
nastawiasz
się
na
jutro
Life
tramples
on
imagination,
you
set
yourself
up
for
tomorrow
Najłatwiejsze
wyjąć
flaszkę,
najtrudniejsze
nie
lać
w
kółko
The
easiest
way
is
to
get
a
bottle,
the
hardest
is
not
to
pour
it
all
the
time
Ty,
świat
jest
na
głodzie,
po
plecach
chcą
wejść
na
głowę
You,
the
world
is
starving,
they
want
to
get
on
your
head
from
behind
Potem
Ci
w
nie
wbiją
nóż
wcześniej
z
Tobą
pijąc
rum
Then
they'll
stab
you
in
the
back
while
drinking
rum
with
you
Nie
masz
wzoru?
Sam
nim
bądź
You
don't
have
a
role
model?
Be
one
yourself
Twoje
plecy,
twój
martwy
ciąg
Your
back,
your
deadlift
Siłowanie
się
z
każdym
stąd,
nie
dillowanie
piętnastki,
sąd
Arm-wrestling
with
everyone
from
here,
not
selling
fifteen
packs,
court
Porażki
dozwolone,
jak
masz
padać
to
z
honorem
Failures
are
allowed,
if
you
have
to
fall,
then
fall
with
honor
Przez
nie
uczysz
się
rozwiązań,
pierwsze
lody
roztopione
You
learn
how
to
solve
problems
through
them,
the
first
ice
is
melted
I
nie
patrz
za
plecy,
nie
patrz
za
plecy
And
don't
look
back,
don't
look
back
Bo
zawsze
znajdzie
się
ktoś,
kto
wyjdzie
naprzeciw
Because
there
will
always
be
someone
who
will
come
out
to
meet
you
Pytają
"Jak
leci?"
Na
jutro
mam
przepis
They
ask
"How's
it
going?"
I
have
a
recipe
for
tomorrow
Więc
się
uśmiecham
jak
słyszę,
że
ktoś
pecha
ma
So
I
smile
when
I
hear
someone's
having
a
bad
luck
Słyszę,
że
ktoś
pecha
ma
I
hear
someone
is
having
bad
luck
Słyszę,
że
ktoś
pecha
ma
I
hear
someone
is
having
bad
luck
Słyszę,
że
ktoś
pecha
ma
I
hear
someone
is
having
bad
luck
Chude
lata
to
szkoła
jest
Lean
years
are
school
Nie
chowaj
się
Don't
hide
Uwierz
w
brata
jak
w
Boga
hęę
Believe
in
your
brother
like
in
God
huh
W
tej
bajce
jest
morał,
wiesz?
There's
a
moral
to
this
story,
you
know?
Chude
lata
to
szkoła
jest
Lean
years
are
school
Nie
chowaj
się
Don't
hide
Uwierz
w
brata
jak
w
Boga
hęę
Believe
in
your
brother
like
in
God
huh
W
tej
bajce
jest
morał,
wiesz?
There's
a
moral
to
this
story,
you
know?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Andrzej Harmacinski, Michal Tomasz Chwialkowski, Jakub Kielbinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.