Paroles et traduction The Returners feat. Kuban - Przepis na Jutro
Przepis na Jutro
Рецепт на Завтра
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
(Nie
znałeś
mnie
od
tej
strony)
(Ты
не
знала
меня
с
этой
стороны)
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Don
Kubano
to
już
jest
marka
Дон
Кубано
– это
уже
бренд
I
luz
nie
nagram
И
легко
не
запишу
Nic
na
siłę
Ничего
на
силу
To
chu*
- nie
rap
gra
Это
х*йня
– не
рэп
игра
Ile
mam
dać
tym,
którzy
wciąż
liczą
na
mnie
Сколько
мне
дать
тем,
кто
всё
ещё
рассчитывает
на
меня
Tym,
którzy
wciąż
żyją
rapem
Тем,
кто
всё
ещё
живёт
рэпом
Kwit
burzy
twoją
wyobraźnie
Цвет
бури
тревожит
твоё
воображение
Wyjdź
z
budy
i
wyjmij
racę
Выйди
из
будки
и
достань
ракету
Bo
masz
decydować
za
siebie
Ведь
ты
должна
решать
сама
за
себя
Nie
zważaj
na
sąd
Не
обращай
внимания
на
суд
A
ktoś
się
na
pewno
dojebie
ze
idziesz
pod
prąd
А
кто-то
обязательно
доебётся,
что
идёшь
против
течения
I
ze
na
co
ochotę
masz,
bierzesz
И
что
берёшь
всё,
что
хочешь
A
nie
co
da
los
А
не
то,
что
даст
судьба
Za
takie
podejście
– props
За
такой
подход
– респект
Mam
kasę,
dziś
pieprze
sos
У
меня
есть
деньги,
сегодня
плевать
на
соус
Znam
bracie
też
nędzę
Знаю,
сестра,
и
нищету
Który
się
wyrwał
stąd
Кто
вырвался
отсюда
Syf
burzy
perswazje
twą
Грязь
бури
тревожит
твои
убеждения
Nie
patrz
za
plecy
Не
смотри
назад
Nie
patrz
za
plecy
Не
смотри
назад
Bo
zawsze
znajdzie
się
ktoś
kto
wyjdzie
naprzeciw
Ведь
всегда
найдётся
кто-то,
кто
выйдет
навстречу
Pytają,
jak
leci?
Спрашивают,
как
дела?
Na
jutro
mam
przepis
На
завтра
у
меня
есть
рецепт
Więc
się
uśmiecham
jak
słyszę
że
ktoś
pecha
ma
Поэтому
я
улыбаюсь,
когда
слышу,
что
у
кого-то
не
везёт
Słyszę
że
ktoś
pecha
ma
Слышу,
что
у
кого-то
не
везёт
Słyszę
że
ktoś
pecha
ma
Слышу,
что
у
кого-то
не
везёт
Słyszę
że
ktoś
pecha
ma
Слышу,
что
у
кого-то
не
везёт
Chude
lata
to
szkoła
jest
Голодные
годы
– это
школа
Nie
chowaj
się
Не
прячься
Uwierz
w
brata
jak
w
boga
he
Верь
в
брата,
как
в
бога,
хе
W
tej
bajce
jest
morał
В
этой
сказке
есть
мораль
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Zycie
to
rap
kładę
go
na
pętlę
Жизнь
– это
рэп,
кладу
её
на
петлю
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Nie
mogę
się
powstrzymać
Не
могу
себя
сдержать
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Bez
kalkulacji
po
swoje
biegnę
Без
расчёта
бегу
за
своим
Życie
depcze
wyobraźnię
Жизнь
топчет
воображение
Sam
nastawiasz
się
na
jutro
Сама
настраиваешься
на
завтра
Najłatwiejsze
wyjąć
flaszkę
Проще
всего
достать
бутылку
Najtrudniejsze
nie
lać
w
kółko
Сложнее
всего
не
лить
постоянно
Świat
jest
na
głodzie
Мир
голодает
Po
plecach
chcą
wejść
na
głowę
По
спинам
хотят
залезть
на
голову
Potem
ci
w
nie
wbiją
nóż
Потом
в
неё
вонзят
нож
Wcześniej
z
tobą
pijąc
rum
Предварительно
выпив
с
тобой
ром
Nie
masz
wzoru
– sam
nim
bądź
Нет
у
тебя
примера
– сама
им
будь
Twoje
plecy
twój
martw
ciąg
Твоя
спина
– твоя
становая
тяга
Siłowanie
się
z
każdym
stąd
Силовое
противостояние
с
каждым
отсюда
Nie
dilowanie,
15,
sąd
Не
торговля,
15,
суд
Porażki
dozwolone,
jak
masz
padać
to
z
honorem
Поражения
разрешены,
если
падать,
то
с
честью
Przez
nie
uczysz
się
rozwiązań
Через
них
учишься
решениям
Pierwsze
lody
roztopione
Первый
лёд
растоплен
Nie
patrz
za
plecy
Не
смотри
назад
Nie
patrz
za
plecy
Не
смотри
назад
Bo
zawsze
znajdzie
się
ktoś
kto
wyjdzie
naprzeciw
Ведь
всегда
найдётся
кто-то,
кто
выйдет
навстречу
Pytają,
jak
leci?
Спрашивают,
как
дела?
Na
jutro
mam
przepis
На
завтра
у
меня
есть
рецепт
Więc
się
uśmiecham
jak
słyszę
że
ktoś
pecha
ma
Поэтому
я
улыбаюсь,
когда
слышу,
что
у
кого-то
не
везёт
Hmmm
słyszę
że
ktoś
pecha
ma
Хмм,
слышу,
что
у
кого-то
не
везёт
Hmmm
słyszę
że
ktoś
pecha
ma
Хмм,
слышу,
что
у
кого-то
не
везёт
Hmmm
słyszę
że
ktoś
pecha
ma
Хмм,
слышу,
что
у
кого-то
не
везёт
Chude
lata
to
szkoła
jest
Голодные
годы
– это
школа
Nie
chowaj
się
Не
прячься
Uwierz
w
brata
jak
w
boga
wierz
Верь
в
брата,
как
в
бога
верь
W
tej
bajce
jest
morał
wiesz
В
этой
сказке
есть
мораль,
знаешь
Chude
lata
to
szkoła
jest
Голодные
годы
– это
школа
Nie
chowaj
się
Не
прячься
Uwierz
w
brata
jak
w
boga
wierz
Верь
в
брата,
как
в
бога
верь
W
tej
bajce
jest
morał
wiesz
В
этой
сказке
есть
мораль,
знаешь
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
(Zycie
to
rap
kładę
je
na
pętlę)
(Жизнь
– это
рэп,
кладу
её
на
петлю)
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
(Nie
mogę
się
powstrzymać)
(Не
могу
себя
сдержать)
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
(Bez
kalkulacji
po
swoje
biegnę)
(Без
расчёта
бегу
за
своим)
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Nie
oglądam
się
za
siebie
Не
оглядываюсь
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Kiełbiński, Michal Chwialkowski, Michal Harmacinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.