Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic do Stracenia (feat. Otsochodzi)
Nichts zu Verlieren (feat. Otsochodzi)
Liczę
na
siebie
i
na
moich
ludzi,
rzadko
kiedy
penkne
Ich
zähle
auf
mich
und
meine
Leute,
selten,
dass
ich
schlappmache
Ale
przyjdzie
czas
kiedy
wpłynie
flota
z
pierdolnięciem
Aber
es
kommt
die
Zeit,
wenn
die
Flotte
mit
einem
Knall
ankommt
Mam
parę
stów
po
pierwsze,
jeszcze
debiut
u
Wazona
Ich
habe
ein
paar
Hunderter,
erstens,
noch
ein
Debüt
bei
Wazon
Polepiony,
lata
w
radiu,
w
końcu
gra
twoja
matka
i
szkoła
Zusammengeklebt,
läuft
im
Radio,
endlich
hören
es
deine
Mutter
und
die
Schule
Mamo,
jestem
tu
gdzie
chciałem
być
Mama,
ich
bin
da,
wo
ich
sein
wollte
To
dopiero
start,
ale
kurwa
boli
mnie
głowa
Das
ist
erst
der
Anfang,
aber,
verdammt,
mein
Kopf
tut
weh
Zamulać
na
ławce
albo
dalej
pić
kubusia
Auf
der
Bank
rumhängen
oder
weiter
Kindersaft
trinken
Śmigać
po
te
parę
piw
Losziehen
für
ein
paar
Bier
I
gadać
o
tym
samym,
powiedz
gdzie
w
tym
wszystkim
my
Und
über
dasselbe
reden,
sag
mir,
wo
sind
wir
in
all
dem
Chcieli
energii,
no
to
masz
teraz
Sie
wollten
Energie,
na
dann,
bitte
sehr
Szykuje
LP
po
którym
się
już
nie
pozbierasz
Ich
bereite
eine
LP
vor,
von
der
du
dich
nicht
mehr
erholst
Kolejna
dawka
brzmienia,
którego
w
Polsce
nie
ma
Eine
weitere
Dosis
Sound,
den
es
in
Polen
nicht
gibt
Daruj
sobie
porównywanie
mnie
do
innego
rapera
Spar
dir
den
Vergleich
mit
einem
anderen
Rapper
Z
podziemia
kurwa
mać
przy
swoim
się
upieram
Aus
dem
Untergrund,
verdammt,
ich
bestehe
auf
meinem
Ding
I
nie
ma
że
boli,
ja
to
ja,
nie
żadna
kariera
Und
es
gibt
kein
"es
tut
weh",
ich
bin
ich,
keine
Karriere
Zaczynałem
od
zera,
synu
weź
mnie
stestuj
Ich
habe
bei
Null
angefangen,
Junge,
teste
mich
mal
Zaliczam
progress,
no
bo
nie
chce
mi
się
stać
w
miejscu
Ich
mache
Fortschritte,
weil
ich
keine
Lust
habe,
auf
der
Stelle
zu
treten
Nie
mam
nic
do
spłacenia,
nic
do
spłacenia
Ich
habe
nichts
abzuzahlen,
nichts
abzuzahlen
Nie
mam
nic
do
spłacenia,
nic
do
spłacenia
Ich
habe
nichts
abzuzahlen,
nichts
abzuzahlen
Nie
mam
nic
do
spłacenia
tu
nie
wiele
się
zmienia
Ich
habe
hier
nichts
abzuzahlen,
es
ändert
sich
nicht
viel
Robię
swoje
w
rapie
takich
ziomal
chyba
wielu
nie
mam
Ich
mache
mein
Ding
im
Rap,
solche
Kumpel
habe
ich
wohl
nicht
viele
Nie
mam
nic
do
spłacenia,
nic
do
spłacenia
Ich
habe
nichts
abzuzahlen,
nichts
abzuzahlen
Nie
mam
nic
do
spłacenia,
nic
do
spłacenia
Ich
habe
nichts
abzuzahlen,
nichts
abzuzahlen
Nie
mam
nic
dospłacenia
i
nic
się
nie
zmienia
Ich
habe
nichts
abzuzahlen
und
es
ändert
sich
nichts
Robię
swoje
w
rapie
takich
ziomal
chyba
wielu
nie
mam
Ich
mache
mein
Ding
im
Rap,
solche
Kumpel
habe
ich
wohl
nicht
viele
Daruj
sobie
maile,
nie
dogram
się
na
twój
nowy
banger
Spar
dir
die
Mails,
ich
rappe
nicht
auf
deinem
neuen
Banger
Skurwysyny
mówią
o
nas
głośno
na
mieście
Die
Mistkerle
reden
laut
über
uns
in
der
Stadt
Jest
głośno
na
mieście,
bo
ten
rap
ma
w
końcu
wzięcie
Es
ist
laut
in
der
Stadt,
weil
dieser
Rap
endlich
Anklang
findet
Ogarnięte
głowy
wiedzą
co
jest
pięć,
ej
Kluge
Köpfe
wissen,
was
Sache
ist,
ey
Młody
się
wkurwił,
co
kwura
szamto
jebana
Der
Junge
ist
sauer
geworden,
was,
verdammte
Scheiße
Młody
jest
niebezpieczny
kiedy
chcą
się
bić
na
flow
Der
Junge
ist
gefährlich,
wenn
sie
sich
im
Flow
messen
wollen
Mam
szacrozpierdole
se
łep
zede
mną
Ich
habe
eine
krasse
Zerstörungswut,
Schätzchen,
ich
bin
dabei
I
jadę
po
tych
nowych,
którzy
tę
zasadę
pieprzą
Und
ich
ziehe
über
diese
Neuen
her,
die
diese
Regel
missachten
Na
pewno,
słabo
na
tyshshshm
wypadniesz
Sicher,
du
wirst
schlecht
dastehen
To
ryzykowne
jak
branie
towaru
w
kredo
na
ulicy
klaunie
Das
ist
riskant,
wie
Drogen
auf
Kredit
zu
nehmen,
du
Clown
Normalnie,
mam
wyjebane
i
se
piszę
swoje
smęty
Normalerweise
ist
es
mir
egal
und
ich
schreibe
meine
Jammereien
Ale
raz
na
jakiś
czas,
pokażę
trochę
energii
Aber
ab
und
zu
zeige
ich
ein
bisschen
Energie
Niech
wiedzą
co
się
dzieję
u
nas
Damit
sie
wissen,
was
bei
uns
los
ist
Wychodzę
na
osiedle,
w
uszach
leci
Wu-Tang
Ich
gehe
raus
ins
Viertel,
in
den
Ohren
läuft
Wu-Tang
I
tak
od
paru
lat
tutaj,
może
rucha
tymona
suna
z
dupy
latego
nie
chodzę
na
skróty
kurwo
Und
das
seit
ein
paar
Jahren
hier,
vielleicht
fickt
er
Schätzchen,
deshalb
gehe
ich
keine
Abkürzungen,
Schlampe.
Ta
muzyka
mnie
tak
uczy,
wznoszę
ręce
do
góry
SZAMTy
Diese
Musik
lehrt
mich
so,
ich
erhebe
meine
Hände
zum
Himmel
SZAMTy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Andrzej Harmacinski, Michal Tomasz Chwialkowski, Milosz Stepien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.