Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spadochrony (feat. Ras)
Fallschirme (feat. Ras)
Nie
sprawdzam
czym
się
jarasz
ty
Ich
prüfe
nicht,
worauf
du
stehst
Odkąd
się
nie
jarasz
mną
Seitdem
du
nicht
mehr
auf
mich
stehst
Żart
płonie
kanabis
Der
Witz
brennt,
Cannabis
Wypuszczam
dym
mogą
łapać
flow
Ich
lasse
Rauch
raus,
sie
können
den
Flow
fangen
Co
się
stało
ziom?
Was
ist
passiert,
Alter?
Słuchanie
ludzi
jest
karą
ziom
Leuten
zuzuhören
ist
eine
Strafe,
Alter
Każdy
chce
latać
jak
mało
kto
a
leci
jak
każdy
Jeder
will
fliegen
wie
kaum
ein
anderer,
aber
fällt
wie
jeder
Spadochronom
mało
broń
Den
Fallschirmen
wenig
Applaus
Stoje
na
ziemi
odpalam
lont
Ich
stehe
am
Boden,
zünde
die
Lunte
an
Płonie
copelix
Der
Joint
brennt
On
mglistych
wersów
strzele
im
w
łeb
Ich
schieße
ihnen
neblige
Verse
in
den
Kopf
Koniec
niedzieli
Ende
des
Sonntags
Dzisiaj
się
rozejdziemy
wróciła
moda
na
hip
hop
Heute
trennen
wir
uns,
Hip-Hop
ist
wieder
in
Mode
Otwieram
gębę
do
ziemi,
milczenie
to
zgoda
na
wszystko
Ich
öffne
meinen
Mund
zum
Boden,
Schweigen
ist
Zustimmung
zu
allem
Milczysz
jak
jesteśmy
sami
Du
schweigst,
wenn
wir
allein
sind
Woloszanski
opowiedz
co
jest
między
nami
Wołoszański,
erzähl,
was
zwischen
uns
ist
To
zimna
wojna
gorąca
wojna
Das
ist
Kalter
Krieg,
heißer
Krieg
Flow
jak
lód
i
wers
dynamit
Flow
wie
Eis
und
Vers
Dynamit
Stary
rasmentalism
mijam
wszystko
nie
sprawdzam
stawki
Alter
Rasmentalism,
ich
gehe
an
allem
vorbei,
prüfe
nicht
den
Einsatz
Nerwy
jak
że
stali
fotoradary
jak
paparazzi
stoje
na
ziemi
i
głowa
do
góry
Nerven
wie
aus
Stahl,
Blitzer
wie
Paparazzi,
ich
stehe
am
Boden
und
Kopf
hoch
Na
niebie
szukam
tylko
gwiazd
Am
Himmel
suche
ich
nur
Sterne
Patrzę
na
te
spadochrony
i
chce
mi
się
tylko
śmiać
Ich
schaue
auf
diese
Fallschirme
und
will
nur
lachen
Jeśli
ledwo
widzą
nas
dlaczego
nienawidzą
nas
Wenn
sie
uns
kaum
sehen,
warum
hassen
sie
uns?
Zmęczeni
stara
bida
tak
dlaczego
nienawidzą
zmian
Müde
von
der
alten
Armut,
ja,
warum
hassen
sie
Veränderungen?
Nie
będę
się
z
nikim
bratac
choć
klakierzy
są
w
cenie
Ich
werde
mich
mit
niemandem
verbrüdern,
obwohl
Claqueure
gefragt
sind
Wpadamy
z
innego
świata
jak
2Pac
na
kolczele
Wir
kommen
aus
einer
anderen
Welt
wie
2Pac
beim
Coachella
Nie
każdy
ma
się
za
gracza
niech
mówią
mi
coach
cwele
Nicht
jeder
hält
sich
für
einen
Player,
sollen
die
Schwuchteln
mich
Coach
nennen
Nie
gadaj
mi
o
kontraktach
nazywam
się
podziemie
Rede
mir
nicht
von
Verträgen,
mein
Name
ist
Untergrund
Podróż
za
jeden
uśmiech
Chelsea
Reise
für
ein
Lächeln,
Chelsea
Na
drugą
stronę
tęczy
i
Auf
die
andere
Seite
des
Regenbogens
und
Morda
pełna
złotych
myśli
wypluj
ten
swój
śmieszy
grill
Der
Mund
voller
goldener
Gedanken,
spuck
deinen
lächerlichen
Grill
aus
Parkuj
swoje
dreamlinery,
nie
będziemy
jednym
z
nich
Park
deine
Dreamliner,
wir
werden
keiner
von
ihnen
sein
Żaden
raz
zaple
wpadam
przejąć
grę
ej
Eslel
pi
Kein
einziges
Mal,
Zaple(?),
ich
komme,
um
das
Spiel
zu
übernehmen,
hey
Eslel
pi
Mam
pod
łóżkiem
10
pensji
Ich
habe
10
Monatsgehälter
unter
dem
Bett
W
t-shirtach
zespołów
w
którym
gram
In
T-Shirts
von
Bands,
in
denen
ich
spiele
Mówie
dziewczynie
że
śpimy
na
forsie
dlatego
się
ciężko
obudzić
nam
Ich
sage
meiner
Freundin,
wir
schlafen
auf
Geld,
deshalb
fällt
uns
das
Aufwachen
schwer
Jak
słać
ludzi
mam
chcą
mnie
wysłać
tam
skąd
sami
wracają
Wie
soll
ich
Leute
schicken,
sie
wollen
mich
dorthin
schicken,
woher
sie
selbst
zurückkommen
Jak
chcesz
dać
mi
wszystko
dlaczego
miałbyś
dać
mi
tak
malo
Wenn
du
mir
alles
geben
willst,
warum
solltest
du
mir
so
wenig
geben?
Nie
dostałem
nic
na
starcie
z
rap
królów
znam
martwych
Ich
habe
nichts
am
Start
bekommen,
von
den
Rap-Königen
kenne
ich
die
Toten
Każdy
krok
to
krater
w
asfalcie
Jeder
Schritt
ist
ein
Krater
im
Asphalt
Mam
w
chuju
skydiving
Ich
scheiß
auf
Skydiving
Miękko
ładować,
kaganiec
na
pysku,
jeszcze
miec
Sanft
landen
wollen,
Maulkorb
auf
der
Schnauze,
und
das
auch
noch
Każdy
wers
laduje
to
jak
czelabinsku,
jeb
jeb
jeb
Jeder
Vers
landet
wie
in
Tscheljabinsk,
bumm
bumm
bumm
Stoje
na
ziemi
i
głowa
do
góry
Ich
stehe
am
Boden
und
Kopf
hoch
Na
niebie
szukam
tylko
gwiazd
Am
Himmel
suche
ich
nur
Sterne
Patrzę
na
te
spadochrony
i
chce
mię
się
tylko
smiac
Ich
schaue
auf
diese
Fallschirme
und
will
nur
lachen
Jeśli
ledwo
widzą
nas
dlaczego
nienawidza
nas
Wenn
sie
uns
kaum
sehen,
warum
hassen
sie
uns?
Zmęczeni
stara
bidą
tak
dlaczego
nienawidzą
zmian.
Müde
von
der
alten
Armut,
ja,
warum
hassen
sie
Veränderungen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.