The Returners feat. Ras - Spadochrony (feat. Ras) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Returners feat. Ras - Spadochrony (feat. Ras)




Spadochrony (feat. Ras)
Парашюты (feat. Ras)
Nie sprawdzam czym się jarasz ty
Мне плевать, чем ты увлекаешься,
Odkąd się nie jarasz mną
Раз уж ты мной не увлекаешься.
Żart płonie kanabis
Шутка горит, как косяк,
Wypuszczam dym mogą łapać flow
Выпускаю дым, могут ловить флоу.
Co się stało ziom?
Что случилось, братан?
Słuchanie ludzi jest karą ziom
Слушать людей это наказание, братан.
Każdy chce latać jak mało kto a leci jak każdy
Каждый хочет летать, как мало кто, а летит, как все.
Spadochronom mało broń
Парашютистам мало оружия,
Stoje na ziemi odpalam lont
Стою на земле, поджигаю фитиль.
Płonie copelix
Горит Copelix,
On mglistych wersów strzele im w łeb
Он туманных строк выстрелит им в голову.
Koniec niedzieli
Конец воскресенья,
Dzisiaj się rozejdziemy wróciła moda na hip hop
Сегодня мы разойдемся, вернулась мода на хип-хоп.
Otwieram gębę do ziemi, milczenie to zgoda na wszystko
Открываю рот к земле, молчание это согласие на всё.
Milczysz jak jesteśmy sami
Ты молчишь, когда мы одни,
Woloszanski opowiedz co jest między nami
Волосянский, расскажи, что между нами.
To zimna wojna gorąca wojna
Это холодная война, горячая война,
Flow jak lód i wers dynamit
Флоу как лёд, и строки динамит.
Stary rasmentalism mijam wszystko nie sprawdzam stawki
Старый Rasmentalism, я прохожу мимо всего, не проверяю ставки.
Nerwy jak że stali fotoradary jak paparazzi stoje na ziemi i głowa do góry
Нервы как из стали, камеры, как папарацци, стою на земле, и голова кверху.
Na niebie szukam tylko gwiazd
На небе ищу только звёзды,
Patrzę na te spadochrony i chce mi się tylko śmiać
Смотрю на эти парашюты и хочется только смеяться.
Jeśli ledwo widzą nas dlaczego nienawidzą nas
Если они едва видят нас, почему ненавидят нас?
Zmęczeni stara bida tak dlaczego nienawidzą zmian
Уставшие от старой нищеты, да, почему ненавидят перемены?
Nie będę się z nikim bratac choć klakierzy w cenie
Не буду ни с кем брататься, хоть подхалимы в цене.
Wpadamy z innego świata jak 2Pac na kolczele
Мы врываемся из другого мира, как 2Pac на качелях.
Nie każdy ma się za gracza niech mówią mi coach cwele
Не каждый считает себя игроком, пусть называют меня тренером, эти слабаки.
Nie gadaj mi o kontraktach nazywam się podziemie
Не говори мне о контрактах, меня зовут андеграунд.
Podróż za jeden uśmiech Chelsea
Путешествие за одну улыбку, Челси,
Na drugą stronę tęczy i
На другую сторону радуги, и...
Morda pełna złotych myśli wypluj ten swój śmieszy grill
Морда, полная золотых мыслей, выплюнь свой смешной грилл.
Parkuj swoje dreamlinery, nie będziemy jednym z nich
Паркуйте свои дримлайнеры, мы не будем одним из них.
Żaden raz zaple wpadam przejąć grę ej Eslel pi
Ни разу заплечный, врываюсь, чтобы захватить игру, эй, Eslel pi.
Mam pod łóżkiem 10 pensji
У меня под кроватью 10 зарплат
W t-shirtach zespołów w którym gram
В футболках групп, в которых играю.
Mówie dziewczynie że śpimy na forsie dlatego się ciężko obudzić nam
Говорю девушке, что мы спим на деньгах, поэтому нам тяжело проснуться.
Jak słać ludzi mam chcą mnie wysłać tam skąd sami wracają
Как слать людей, м? Хотят отправить меня туда, откуда сами возвращаются.
Jak chcesz dać mi wszystko dlaczego miałbyś dać mi tak malo
Если хочешь дать мне всё, почему ты должен дать мне так мало?
Nie dostałem nic na starcie z rap królów znam martwych
Я не получил ничего на старте, из рэп-королей я знаю мёртвых.
Każdy krok to krater w asfalcie
Каждый шаг это кратер в асфальте.
Mam w chuju skydiving
Мне плевать на скайдайвинг,
Miękko ładować, kaganiec na pysku, jeszcze miec
Мягко приземляться, намордник на морде, ещё иметь...
Każdy wers laduje to jak czelabinsku, jeb jeb jeb
Каждый стих приземляется, как в Челябинске, jeb, jeb, jeb.
Stoje na ziemi i głowa do góry
Стою на земле, и голова кверху.
Na niebie szukam tylko gwiazd
На небе ищу только звёзды,
Patrzę na te spadochrony i chce mię się tylko smiac
Смотрю на эти парашюты и хочется только смеяться.
Jeśli ledwo widzą nas dlaczego nienawidza nas
Если они едва видят нас, почему ненавидят нас?
Zmęczeni stara bidą tak dlaczego nienawidzą zmian.
Уставшие от старой нищеты, да, почему ненавидят перемены?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.