The Revels - The Last Leviathan - traduction des paroles en allemand

The Last Leviathan - The Revelstraduction en allemand




The Last Leviathan
Der letzte Leviathan
My soul has been torn from me, / And I am bleeding.
Meine Seele wurde mir entrissen, / Und ich blute.
My heart, it has been wrecked /And I am crying.
Mein Herz wurde zerstört / Und ich weine.
As the bueaty around me fails,
Während die Schönheit um mich herum vergeht,
And I am screaming / I am the last
Und ich schreie, / Ich bin der Letzte
Of the great wales, and I am dying.
Der großen Wale, und ich sterbe.
Last night I heard the song / Of my last companion.
Letzte Nacht hörte ich das Lied / Meines letzten Gefährten.
The bark from a harpoon gun / And I swam alone.
Das Bellen einer Harpunenkanone / Und ich schwamm allein.
I reflected on days gone by / When we were thousands.
Ich dachte an vergangene Tage / Als wir Tausende waren.
I know I soon must die / The last Leviathan.
Ich weiß, ich muss bald sterben / Der letzte Leviathan.
This morning the sun now rose / In a crimson North Sky.
Heute Morgen ging die Sonne auf / In einem purpurroten Nordhimmel.
The ice was the color of blood / And I heard the wind sigh.
Das Eis hatte die Farbe von Blut / Und ich hörte den Wind seufzen.
I rose to take a breath / It was my last one,
Ich stieg auf, um Luft zu holen / Es war mein letzter Atemzug,
From a gun came the roar of death / And now I'm undone.
Aus einer Kanone kam das Brüllen des Todes / Und nun bin ich erledigt.
My soul has been torn from me / And I am bleeding.
Meine Seele wurde mir entrissen / Und ich blute.
My heart, it has been wrenched / And I am crying.
Mein Herz wurde herausgerissen / Und ich weine.
As the beauty around me fades, And I am screaming,
Während die Schönheit um mich herum verblasst, und ich schreie,
I am the last of the great Wales / And I am dying.
Ich bin der Letzte der großen Wale / Und ich sterbe.
And now we are all gone, there'll be no more hunting.
Und nun sind wir alle fort, es wird keine Jagd mehr geben.
The big fellow is no more / Theres no use lamenting.
Der große Kerl ist nicht mehr / Es nützt nichts zu klagen.
What race will be next in line / (oh) for the slaughter?
Welche Rasse wird die nächste sein / (oh) für das Schlachten?
The elephant or the seal / Or your sons and daughters.
Der Elefant oder die Robbe / Oder eure Söhne und Töchter.





Writer(s): Andy Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.