Paroles et traduction The Revivalists - Catching Fireflies (Live at Tipitinas)
Catching Fireflies (Live at Tipitinas)
Ловля светлячков (Live at Tipitinas)
My
baby
told
me
you
gotta
get
better
if
you
ever
wanna
win
Детка,
ты
сказала,
что
мне
нужно
меняться,
если
я
хочу
чего-то
добиться,
And
I
know
that
she's
not
getting
any
better
man
she
just
sin
И
я
знаю,
что
ты
не
меняешься
к
лучшему,
детка,
ты
просто
грешишь.
I
still
love
her
but
I
know
I
was
once
there
wearing
them
shoes
I'm
still
hurting
'cause
the
woman
I
love's
giving
me
the
blues
sitting
here
sober
but
I
wonder
what
shape
she'll
find
me
in
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
но
я
знаю,
что
когда-то
и
сам
был
на
твоём
месте,
и
мне
до
сих
пор
больно,
потому
что
женщина,
которую
я
люблю,
заставляет
меня
грустить.
Сижу
здесь
трезвый,
но
мне
интересно,
в
каком
виде
ты
меня
найдёшь.
I
need
her
under
my
skin
like
a
junkie
needs
heroin
Ты
нужна
мне
как
наркоману
героин.
And
I'm
never
going
back
to
Snake
n'
Jakes
И
я
никогда
не
вернусь
в
«Змею
и
стаканчики»,
The
amount
of
money
I
spent
I
could've
bought
the
place
На
те
деньги,
что
я
там
потратил,
я
мог
бы
купить
это
заведение.
Not
to
mention
that
they
know
my
face
Не
говоря
уже
о
том,
что
они
знают
меня
в
лицо.
Now
it's
hell
getting
out
the
place
Теперь
оттуда
просто
так
не
выберешься.
So
I'm
walking
the
streets
tonight
Поэтому
я
брожу
по
улицам
сегодня
вечером,
I'm
catching
some
fireflies
Я
ловлю
светлячков.
Some
would
say
that
I'm
living
a
lie
Кто-то
скажет,
что
я
живу
во
лжи,
But
no
more
today
no
more
tonight
Но
не
сегодня,
не
сегодня
вечером.
You
could
say
that
I'm
under
the
gun
Можно
сказать,
что
я
на
мушке,
Nine
million
miles
away
from
the
sun
В
девяти
миллионах
миль
от
солнца.
I've
hesitated
much
too
long
Я
слишком
долго
колебался,
But
I'm
still
having
fun
hope
you're
having
fun
Но
мне
всё
ещё
весело,
надеюсь,
тебе
тоже
весело.
Belly
up
in
an
ambulance
I
spent
Sunday
making
doctor
friends
В
воскресенье
я
валялся
в
карете
скорой
помощи,
заводя
знакомства
среди
врачей.
I
could've
used
a
pair
of
depends
Мне
бы
не
помешали
подгузники.
I
hope
that
made
you
laugh
'cause
you
know
I'm
a
gentlemen
heaven
found
me
living
didn't
find
me
dead
Надеюсь,
это
тебя
рассмешило,
ведь
ты
знаешь,
я
джентльмен.
Небеса
нашли
меня
живым,
а
не
мертвым.
Got
a
permanent
ash
mark
on
my
forehead
На
лбу
у
меня
остался
след
от
пепла,
But
it
still
couldn't
save
me
from
lying
in
bed
Но
это
не
спасло
меня
от
того,
чтобы
я
лежал
в
постели,
Staring
at
your
clothes
in
the
closet
while
I
was
out
of
my
head
Уставившись
на
твою
одежду
в
шкафу,
пока
я
был
не
в
себе.
So
I'm
walking
the
streets
tonight
I'm
catching
some
fireflies
some
would
say
that
I'm
living
a
lie
Поэтому
я
брожу
по
улицам
сегодня
вечером,
я
ловлю
светлячков.
Кто-то
скажет,
что
я
живу
во
лжи,
But
no
more
today
no
more
tonight
Но
не
сегодня,
не
сегодня
вечером.
You
could
say
that
I'm
under
the
gun
Можно
сказать,
что
я
на
мушке,
Nine
million
miles
away
from
the
sun
В
девяти
миллионах
миль
от
солнца.
I've
hesitated
much
too
long
Я
слишком
долго
колебался,
But
I'm
still
having
fun
hope
you're
having
fun
Но
мне
всё
ещё
весело,
надеюсь,
тебе
тоже
весело.
I'm
a
peaceful
man
today
Сегодня
я
мирный
человек,
Ain't
got
no
more
weekend
wars
to
wage
У
меня
больше
нет
никаких
войн
выходного
дня,
So
give
me
one
more
shot
babe
shot
babe
Так
что
дай
мне
ещё
один
шанс,
детка,
шанс,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David William Shaw, Zachary Feinberg, Andrew Stephen Campanelli, Robert Ingraham, Ed Williams, George M. Gekas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.